當前位置:思兔TXT免費看>都市言情>出名真的很簡單> 第0598章、你是怎麼把晚霞披在肩膀上的?
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第0598章、你是怎麼把晚霞披在肩膀上的? (1 / 4)

“……願有歲月可回首,且以深情共白頭?”

英語老師喃喃自語的說道。

這就是漢語的浪漫嗎?

服了,徹底的服了,心服口服。

她直接給郝多魚刷了好幾個火箭。

“厲害,我服了!”

英語老師的認錯,讓彈幕再次的爆炸了。

“我想在請您幫我翻譯幾句話……”

英語老師開口說道,她說這句話的時候, 不知不覺的用上了敬語。

“我試試吧……”郝多魚說道。

“let life be beautiful&nmer flowers and&nn leaves.”

美女老師的這句話剛說出來,熱心的網友就把它給翻譯了過來。

:活著美麗似夏天的花但死亡就像秋天的落葉?

:生當麗若夏花,而死美如秋葉。

:生當怒放如夏花,死則靜去似秋葉。

:……

網友的水平還是很高的,把這句話翻譯成了不同的解釋。

但這句話郝多魚熟悉啊,這不是《飛鳥集》裡面的話嗎?

這句話最經典的翻譯就是文化部副部長鄭振鐸的翻譯:生如夏花之絢爛, 死如秋葉之靜美。

多妙啊!

郝多魚毫不猶豫的就把這句話給說了出來。

:臥槽!

:臥槽,這翻譯的也太美了吧?

:怎麼感覺像詩一樣啊!

……

美女老師聽到之後也是眼前一亮,這翻譯的像詩一樣, 這樣的才華,也找不到幾個人了吧?

瞬間她就給郝多魚的號,點上了關注。

上一章 目錄 +書籤 下一頁