或許,這就是返璞歸真吧。
他繼續道:“而且,對孩子們來說,最重要的是什麼?”
霍金斯回答:“故事情節。”
道爾聳了聳肩,
“這不就是了?《哈利·波特》的情節,對孩子們來說剛剛好。至少,我讀下來是感覺如此。與之相比,《小王子》雖然同樣優秀,但明顯短於情節。”
霍金斯問:“你喜歡這本書?”
道爾搖搖頭,
“不,我更喜歡《小王子》,因為以我成年人的閱歷,對裡面的那些句子感觸極深。但我可以百分之百確定,《哈利·波特》一定比《小王子》要更流行。”
他走到窗邊向下看,
只見街上游走著許多人,都在詢問今天的《鏡報》去哪兒買。
眨眼賣出20多萬份,
真是恐怖。
霍金斯說道:“阿瑟,吃午飯吧?我去炸幾條魚?”
道爾說:“嗯,你去吧。一會兒叫我。”
說完,他回了房間,將報紙翻回《哈利·波特》的第一章,並拿出一個空白的本子開始記筆記,
——
Lu似乎特別喜歡一些有趣的小設計,
押頭韻、
用名字揭示人物性格、
塑造的世界極具真實感、
……
Lu真是一個偉大的作家。
——
寫到這兒,道爾懵了,
這是學習用的筆記,又不是讀書感慨,怎麼能把自己的真實想法寫出來呢?
他把“Lu真是一個偉大的作家”這句話劃去了。
 本章完