當前位置:文學樓>言情小說>木匠> 第二十九章 與先生再重逢(上)
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第二十九章 與先生再重逢(上) (3 / 4)

“踢足球,教室和門衛同時各站一位老師,一旦發現鬼子來了,門衛這邊就把足球踢到教室那邊的老師,教師那邊的老師接到足球後就說聲‘好球’,教課的老師聽到‘好球’以後,趕緊讓孩子們換教材,鬼子和翻譯官走到教室的時候,孩子們已經把日語教材放在了桌子上。”

這個提議得到了大家的贊同,那個一直對先生提出質疑的任課老師站起來補充道:

“我認為,用踢球的方式傳遞訊息我是贊同的,但總感覺有點假,要是能安排幾個男生和老師一塊踢就更真實了,萬一鬼子提出質疑,咱們可以說是對學生進行足球訓練,我覺得這樣更妥一些。”

“這點補充的非常重要,我們就是靠智慧和策略跟鬼子做長期的鬥爭,這才是開始,以後我們還會用更多的辦法對付鬼子,決不能任由他們在學校發號施令。”

那個任課老師主動請纓,要加入護校突擊隊,校長從年輕的老師中,又抽出了兩名包括體育老師在內加入到護校突擊隊中,突擊隊的工作由先生負責。

還別說,護校突擊隊成立不久,就發生了先生預料的事情。

那天,在門衛負責傳信的老師,腳下正在擺弄著足球,站在教室那邊的老師觀察著門衛那邊老師的動靜,體育老師帶著幾個孩子在操場上踢著球,一切看似很正常。

就在這個時候,翻譯官帶著鬼子來到了學校門口,一進校門,鬼子就對門衛的老師說,為什麼不在教室給學生教課,門衛老師趕緊把腳下的足球踢向教室那邊的老師,然後回答鬼子,他們在訓練孩子足球,鬼子沖著門衛的老師喊著,不好好的在教室裡學習日語,反倒在這裡踢球,他命令老師趕緊回教室,在鬼子和老師對話的時候,教室這邊的老師接到球後,大喊了好幾聲‘好球,好球’,鬼子又跑到了教室邊喊話的老師跟前,命令他不準在學校大聲喊叫,讓他進教室教課。

在聽到老師喊出‘好球’的時候,教室裡的孩子已經把教材換了,翻譯官帶著鬼子來到了教室,看到孩子們捧著日本教材,老師在講臺上照本宣科的說著日語,他們才放心的離開。

護校突擊隊的第一次行動算是成功了,但由於鬼子不允許老師在上課的時間,組織孩子們踢球,他們必須得變換第二種方式來給老師和同學報信,於是突擊隊又召開了會議,討論第二種傳信的方式,用新的方式,他們同樣避開了鬼子和翻譯官的檢查,緊接著第三種、第四種方式呼之欲出,大大的增強了教師們跟鬼子鬥爭的信心。

“太好了,就應該這樣對待鬼子,看來鬼子也拿你們沒招了。”大虎說。

“不是的,鬼子是非常狡猾的,我們時刻都不能放鬆警惕。”

先生接著講述了跟鬼子智鬥的又一個故事。

一個叫橫路的鬼子,是駐縣城的日本最高長官,他突發奇想,要到學校檢驗孩子們日語的水平,當先生知道這個訊息的時候,已經晚了,由於前一階段把主要精力都用在了師生抵制日語上,並沒有真正的教孩子日語,不光是孩子們,老師也是一樣,翻來覆去的只會那麼幾句簡單的對話,沒想到橫路現在要來這麼一招,‘臨陣磨槍,不快也光’,校長和先生只好臨陣抱佛腳,讓懂日語的老師給孩子們惡補日語。

孩子們本來就抵觸,現在還要他們突擊學習,他們想不通,也不配合老師,在這種情況下,校長只得透過任課老師做孩子們的工作,讓他們明白,學校要求他們學日語,並不是要他們屈服於鬼子,而是透過這樣的方式更好的保護孩子們,在任課老師的勸說下,孩子們答應學習,幾天的惡補有了一些收獲,孩子們記住了一些簡單的詞語,先生整宿的都沒有睡著,他的心一直提著,他不知道橫路來了,會問孩子什麼話,如果孩子說不上來,後果又是什麼。

這件事非同小可,它關繫著幾百個孩子的生命安全,先生連夜把橫路要來學校,檢驗孩子們日語的情況報告了上級組織,為了保護好孩子們,上級決定從翻譯官身上開啟缺口。

他們瞭解到,翻譯官姓吳,二十多歲,他的父親在縣城經營著幾家貿易貨棧,在他十幾歲的時候,父親送他到日本留學,本意是想讓他在日本學貿易,回國後接他的班,也從事貿易,可是當他回來的時候,正趕上日軍入侵中國,他就陰差陽錯的給橫路當了翻譯。

翻譯官有個相好的,叫小紅,就住在離縣城不遠的地方,翻譯官平日裡很少回家,晚上就住在小紅的家裡,當天晚上,黨組織派了兩名同志化裝成鬼子,敲開了小紅家的門。

小紅開啟門後,發現是兩個鬼子,就躲到了裡屋,再也沒敢出來。

當我們的同志向翻譯官亮明瞭身份以後,翻譯官拔出了隨身攜帶的手槍,我們其中的一個同志比他的反應還快,早把槍頂到了翻譯官的腰間,翻譯官為了活命,只好同意和我們的同志坐下來談:

“兩位好漢,不知深夜來找我,有什麼事情?”

“聽說明天橫路要到中心學校去視察,目的是檢驗孩子們學習日語的情況,你作為此行的翻譯,你預判一下,如果橫路發現孩子們不會說日語,他會對孩子做些什麼?”

“這個嘛,我也不太好說…”翻譯官吞吞吐吐的回答。

“想清楚了回答。”拿槍。

“我說,那個叫橫路的長官,不,不,是鬼子,他就是個瘋子,他要不高興了,什麼事情都幹的出來,我聽說,在我之前的他的隨身翻譯,就是因為沒按他的原話翻譯,他當場就拔出刀把翻譯捅死了,不但是中國人,在他身邊的鬼子也都懼怕他,不知道什麼時候把他惹著了,小命就沒了。”翻譯官說。

“我問你,橫路會說中國話嗎?”組織的同志問。

“好像不會。”翻譯答。

“那他是怎麼知道他的隨身翻譯,翻譯的不對呢?”組織的同志問。

上一頁 目錄 +書籤 下一頁