臺上的院領導們相互交流了下,也有點表情瞠目又好笑。
荊小強是很不錯,甚至稱得上是出類拔萃、萬里無一,但這句話還是太大了。
這種詞兒通常是用來形容東方紅太陽昇的。
也就是個小日子姑娘帶著崇拜的心理說出來,就一笑而過吧。
荊小強尷尬得哦!
特麼兩輩子都好像沒遇見過這樣的尷尬,腳下能把蒲東區都挖出來!
難得遮臉:“老子簡直後悔,您這說的都是嘛?”
他只能這樣用說相聲的方式迴避社死。
大一新生還有點哇噻的驚歎,高年級師生們就悻悻又訕訕,感覺看到腦殘粉硬舔的場面。
大家都承認荊小強的優秀,但沒到你說的這種偉大於一個時代的地步。
小地方來的……可以原諒吧。
所以跟隨荊小強有點尷尬的表情,還有安慰他的笑聲了。
理解理解,小孩子嘛。
特別是喜歡伱的姑娘說這種話也不稀罕。
可須藤紗希接下來回到日語表述的就是:“我指的是你們每一位自己的世界和時代,都會因為羅桑改變,也許是立刻馬上,也許是你人生的未來,都會受到他的影響,這是有理論依據的。”
荊小強捧哏:“我們體諒下外國朋友沒見過我這麼帥的存在,我就不一一翻譯這些肉麻的歌頌了。”
大家又鬨笑,還有人膽大:“不不不,你還是翻譯下,讓我們開開眼界,學點手藝!”
劇場裡一片歡樂的氣氛。
這時候須藤紗希才開始她的表演:“不相信?羅桑,希望你的知識量能跟得上……”
“福爾摩斯全集,大家不會沒有看過吧,作者是柯南道爾……”
“他受到法國作家儒勒.凡爾納的影響,曾經寫出名為《失落的世界》科幻。
而凡爾納因為尊重亞歷山大.仲馬,也就是大仲馬,寫出了《桑道夫伯爵》……”
荊小強確實開始認真翻譯了。
穆春雷這等博覽群書的文學家,立刻眼睛雪亮,身體更加前傾,生怕錯漏一個字眼。
全場也迅速安靜。