當前位置:文學樓>都市言情>新中醫時代> 第一卷 在學校 72 英語比賽英譯漢下
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第一卷 在學校 72 英語比賽英譯漢下 (3 / 3)

一位叫史密斯的專家與左右耳語幾番,聳了聳肩,笑了笑說:“有的地方聽懂了,有些卻好像是唐宋詩詞,需要助手做一些翻譯。”

這個史密斯中國話說的很不標準,偶爾還夾了句英文。

楊志宏對梁紅玉攤了攤手說:“很遺憾,這位來自英國的史密斯先生沒有聽懂。”

梁紅玉說:“希望楊教授不要忘記,英譯漢的目的是翻譯給中國人,只要中國人聽懂就可以了。現場倘若有馬來人、有阿拉伯人,日本人、朝鮮人。難道也要讓他們所有人都聽懂。這不是英譯漢,這是英譯世界語。要求太高了。不要說22號同學做不到。就是外星人也沒有這麼大的本事吧?”

在場除了專家組評委和幾個沒有明白怎麼回事的外國評委,幾乎都鼓起掌來。

楊志宏臉漲紅了。主持人看出了楊志宏的窘態,趕忙替他解圍說:“的確,一篇好的翻譯。文采與通俗易懂是需要兼得,但是好像有些困難。就好像是魚與熊掌,二者不可兼得。下面由於時間關係,我們就不再聽楊教授的第三條解釋了,希望以後有時間再與教授探討。接下來我們看一看外國友人給出的分數。”

此時此刻三個外國專家剛剛商量完畢,分數在演播廳的顯示屏上由高到低的排列。

沙茉莉10分,依然是第一名。而22號鄭好的分數則頗有些耐人尋味。既不是最高,也不是最低,而是一個比較中庸的6分,大概三個外國人也學會了和稀泥。

他們不可能明白,鄭好翻譯的漢語字裡行間所蘊含著的美。因為只有中國人才能體會出這漢語言所蘊含的無盡魅力。

三個外國人見到了剛才兩個評委的唇槍舌劍,在不是真正明白情況下,選了個比較折中的方案。

主持人說:“外國友人評委給22號選手的分數是6分,這是個耐人尋味的分數。深諳我們的中庸之道啊!”

主持人率直的話,引起人們又一陣熱烈掌聲。

主持人又補充說:“當然這是一場高水平的比賽,相信各位專家教授一定是經過深思熟慮,縝密思考的,剛才我只是開個小小玩笑。OK,接下來我們看看最後一組評委的給分。好,歡迎這次大賽贊助方天華集團的代表們,亮出你們的分數吧。”

場上場下一片靜寂,天華集團不愧是大公司,財大氣粗,竟然聘用22個漂亮的女模特。

她們穿著超短裙,白花花的大腿,白色高跟鞋,舉著牌子紛紛走過主席臺。

這些女模特身材高挑,顏值極高,上衣竟然還印著天華集團的廣告。引得評委、觀眾紛紛側目。

主持人說:“好,我們可以看到從一號到22號選手的分數。這是個絕對有創意的亮分方式。一號沙茉莉10分,哦果然是英雄所見略同,這和專家組評委外國友人評委是一樣的打分,三號是6分......,22號,這是個讓人有爭議的號,我們看看企業精英給出的分數,九分,一個高分,這是一個較高的分數。”主持人激動地說。

最後所有分數相加,沙茉莉第一場比賽總分第一。

鄭好以最後一名十二名進入接下來比賽。

險遭淘汰,湯姆抹了把汗,他本來因為鄭好會穩得第一名,誰知道最後竟然差點被淘汰,比賽情節如過山車般得起伏,搞得他心臟都有些吃不消了。

上一頁 目錄 +書籤 下一章