專家組點評代表是楊志宏教授。他清了清嗓子說:“這第一場比賽可以說是個開門紅,讓我們看到了幾十年英語推廣的豐碩成果。
選手們表現的都相當優秀。尤其是一號選手沙茉莉同學,翻譯的很準確很樸實,讓每個人都能毫無困難的聽懂她的翻譯。
我們給她最高分滿分。她是我們這場比賽我最看好的選手”。
說完把話筒交給了主持人。主持人問:“點評完了?”楊志宏說:“點評點評點到為止。”
臺下觀眾相對愕然,不久就響起了一片嗡嗡的議論聲。
工作人員遞給了主持人電視觀眾的反饋。
主持人逐個看了反饋記錄。然後說:“我們下面的觀眾最關心的是各位專家教授對22號選手的打分與評價。”說完把話筒遞給楊志宏教授。
楊志宏重新接過話筒說:“我們給22號選手的打分是3分。第20名。”
嗡一下,臺下面炸開了鍋。主持人說:“3分排在所有選手中的第20名,這是22號選手專家的打分。是所有參賽中,一個意味著有可能被淘汰的名次,是嗎?”
楊志宏說:“你說的沒有錯。”主持人說:“現在好像是廣大觀眾與專家教授們對第一場比賽的評定現了偏差。”
楊志宏說:“我已經看出來了。”
主持人開玩笑地說:“專家們的評分這次一定會得罪不少人,能否給我們這些人一個解釋,給分的具體理由是什麼?否則的話,教授們恐怕會有些麻煩,因為有的聽眾已經要打算來這裡抗議了。”
楊志宏說:“其實對22號與1號我們專家組剛才也出現了分歧。可是經過嚴肅民主的討論。最終達成一致。
做學問就要嚴謹,就要全面的看問題,不能畏懼和盲從。這應該是任何一個學者都應遵循的原則。我們所給出的分數是嚴謹的,是謹小慎微的,也相信是經得起考驗的。”
社會代表評委梁紅玉站起來說:“楊教授是我們佩服的語言方面的專家,可是在這件事情上,我們有自己不同看法。我們認為學問首先是服務大眾的,服務人民的。具體到剛才22號選手,我們認為,他的翻譯準確而簡練,且讓我們每個人都有美的享受,讓我們更加熱愛我們的語言,這有什麼不妥當。”
楊志宏說:“我們中國人看問題總是太過情緒化,不能全面看問題。翻譯的成功與否應該與三個方面有關係。首先是外表,合適且優雅的外表是翻譯是否成功的第一要素。”
梁紅玉說:“我想提醒教授,今天我們舉行的是英語比賽,考察的是一個人英語能力的高低。一個人的穿著不是最重要的。長相更不是重要的,因為在這裡進行的不是模特比賽。”
主持人插嘴說:“現場唇槍舌劍,火藥味很濃,可是正如剛才社會評委梁大姐說的,我們今天是英語比賽。不是別的,不是華山論劍。時間有限。接下來請楊教授給我們講講把英語翻譯成漢語除了著裝需要重視,還有哪兩個方面要求呢?”
楊志宏說:“第二需要通俗易懂。也就是說,你的翻譯不需要過多辭藻的堆砌,簡單明瞭,使所有聽眾知道並且理解就可以了。不需要……”
梁紅玉打斷楊志宏說:“22號的翻譯絕不是過多辭藻的堆砌,而是極具文采的翻譯,我想翻譯帶些文采應該不會錯誤吧?更難能可貴的是,押韻的古詩詞形式翻譯,淺顯易懂,絕沒有詰屈聱牙晦澀難通。”
楊志宏問外國專家評委:“諸位剛才聽懂22號選手的翻譯嗎?”