當前位置:文學樓>都市言情>系統逼我抄書怎麼辦> 第283章 咱也是專業八級的水準
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第283章 咱也是專業八級的水準 (2 / 2)

“千字八十!”

“......”

千萬別被這個“千字八十”看似十分高的價格給矇騙了,如果是以中文的買斷價格來看,千字八十已然是一個不可多得的高價了,但是英語翻譯的話——

只能說在想屁吃呢!

中文和英文那特喵就是完全不搭噶的兩回事,在中文裡面你簡簡單單一個四字成語就能夠很好地交代清楚,但是翻譯成英文呢,光是這麼一個簡簡單單的四字成語就需要你用十幾二十個將近兩三句話的英文內容去翻譯形容,整本翻譯下來,在單詞數量上面絕對要翻上兩三番才行。

如此龐大的翻譯工作量,最後才出到千字八十的價格,李淳罡也不知道是英語翻譯這一行的行價便是如此,還是供需關係出現了問題,以至於龍騰出到千字八十的價格依然能夠請動國內絕大多數的英語翻譯人員。

就是這個翻譯水平有點......堪憂!

如此低的有償價格,讓原本稍微有點興趣的李淳罡迅速打消了給自己翻譯的念頭,二話不說拒絕道:“還是算了吧,最近光是準備新書都不夠時間的,還要兼顧每天上課的事情,這要是再去翻譯的話,恐怕讀者們今年都未必能夠看到我的新書了。”

“那你還是專心準備新書吧。”

納豆也就是那麼隨口一說,本就沒想著李淳罡會答應這事,就算是人家三本作品都已經完成,每個月收到的稿費依然高達過千萬,還不至於為了這區區千字八十來給他們龍騰當翻譯,更何況作為白金大神作者組的編輯組長,就個人私心而言她當然是更願意看到至淳至罡的新書早日發表。

作為李淳罡萬千讀者迷妹之一的納豆表示——

期待新書《全職高手》很久了!

李淳罡想起來還有個問題想要問:“那個國際站是準備一直採用廣告取代收費訂閱的新模式嗎?”

“不一定!”

納豆回覆道:“這個還是要看國際站的具體發展來進行調整。如果這個新模式有相當不錯成效的話,自然會一直堅持下去,倘若不行的話或許會考慮改回國內總編一模一樣的模式。

不過照目前公司內部的大多數意見來看,最後應該會是兩種模式的平衡與結合,看廣東替代訂閱的模式不變,然後添設VIP制度與打賞、投月票等等功能……畢竟海外的情況跟國內不太一樣,這點公司目前也相當於是摸著石頭過河,走一步看一步。”

“也是。”

上一頁 目錄 +書籤 下一章