吃完飯後,姜玉樓和唐月雯又陪著岳父岳母聊了一陣,才告辭離開。
離開前,老唐同志還特地囑咐兩人在美利堅小心些,唐母更是拉著兩人說了許多,可見對女兒女婿的關心。
姜玉樓自覺今天的目的算是達到了,他之所以說了那麼多,還是因為聽月雯提了一嘴,岳父好像要升官了。
岳父現在主管對外文化聯絡,升職後很有可能進部委工作,部長級未嘗不可能。
如果岳父對科幻文學沒有意見,那麼對國內的科幻文學工作者將是一個巨大的利好訊息。
接下來幾天,兩人都在各自忙碌著。
姜玉樓透過傑森和世界科幻大會那邊聯絡了一下,又要了一張大會邀請函。
這張邀請函他決定交給楊蕭。
前世,楊蕭和世界科幻大會緣分不淺,也做過突出貢獻,他現在這麼做,是想讓雙方更早產生聯絡,這對全世界,尤其是國內的科幻事業有著巨大的推動作用。
姜玉樓相信楊蕭能利用好這次機會,就像她在前世所做的那些一樣。
楊蕭得到訊息後大喜過望,她當然知道參加世界科幻大會意味著什麼。手續那邊也不是問題,姜玉樓這邊有世界科幻協會的邀請函,大使館那邊有傑森幫忙,沒費啥功夫就辦好了手續。
時間流逝,轉瞬間來到了八月。
姜玉樓、唐月雯、傑森、楊蕭加上國內的記者和對外交流人員一起乘坐航班前往美利堅。
這注定是一趟極為漫長的旅程。
飛機先是從燕京到香江,之後又經過漫長的飛行,飛機降落在舊金山,然後從舊金山轉機前往洛杉磯。
到了會場,簽到完畢,美利堅的科幻協會成員得知姜玉樓到來,都好奇地過來打招呼,姜玉樓和他們談笑風生,時而冒出幾句俏皮話,很快就贏得了他們的好感。
科幻協會成員在一起自然要聊科幻小說了,姜玉樓可是閱讀過無數科幻小說,他給出了一個又一個的靈感,比如他把尼爾·蓋曼的《美國眾神》講述給美利堅的科幻作家們,並進行了演化,又把康妮·威利斯《末日之書》的劇情拿了出來。
除此之外,還有不少曾經看過的好萊塢科幻大片的故事梗概,聽得這些美利堅科幻協會成員如痴如醉。
當下,就有幾家知名雜誌社的主編便主動向他丟擲橄欖枝,熱切地希望他能將這些精彩絕倫的故事完完整整地呈現出來。
“姜,你是個天才,這麼好的靈感不寫成科幻小說實在是對靈感的褻瀆!”
“是啊,你要是寫出來,一定會非常受歡迎的。”
“天啊,多麼美妙的故事,相信我,全世界的科幻小說迷會為之沸騰的!”
“姜,你有什麼想法完全可以提,只要我們能辦到的都不成問題。”
姜玉樓聞言,嘴角勾起一抹笑意,他輕輕搖了搖頭,回應道:“這些故事雖然個個精彩,但數量實在太多,要我全部寫成長篇小說,恐怕有些力不從心。不過,我倒是可以考慮將這些故事濃縮成一部短篇小說集,再從中挑選一兩個最為引人入勝的故事,精心打磨成長篇,以供讀者細細品味。”
他腦海中的科幻小說太多,若要將所有故事都一字不落地抄寫下來,那無疑會耗費大量的時間和精力。
因此,姜玉樓決定對這些故事進行巧妙的改編,將它們以短篇小說的形式呈現在讀者面前。這樣既能保留故事的精髓,又能節省不少創作時間,讓他能夠提前佔據大量優質內容的市場。