“誰說不是呢,而且內涵也很相似啊,整個主題被昇華的感覺。”
“不得不說中文真的是博大精深,萬物生我覺得翻譯成英文就沒有現在這個感覺了。”
“是的,而且跟鬼吹燈簡直是絕配,死和生真的是天造地設的一對,萬物生加鬼吹燈,不但押韻還很有靈性。”
……
今天博學堂當中的女生數量其實並不多,來這裡的女孩子要麼就是膽子夠大的,要麼就是真的特別好奇這一款被譽為神作的鬼吹燈究竟真實長什麼樣子。
當然這個神的意思並不代表這個遊戲到底有多麼厲害,出神入化,而是神經的神。
神婆、神曲,盜墓遊戲。
這幾個元素放在一起,光是想一想就覺得頭皮發麻。
可是現在這一段宣傳片放出來,女生們不但沒有感覺到害怕,相反還覺得很美。
那種大自然和天道迴圈的神秘感,光影加上配樂真的有一股神奇的力量讓人沉醉其中。
事實上薩頂頂在鬼吹燈當中的配樂可遠不止是《萬物生》和《天地長》還有《敦煌》《崑崙》……這些都是非常厲害的曲子。
曹陽當時在聽到樣片的時候就覺得薩頂頂老師真的有些過分了,這哪裡是一個探險遊戲啊,這分明是一張原聲大碟。
感覺鬼吹燈這個遊戲賣出了唱片+遊戲++影視的超值感。
他都有些心疼,覺得這遊戲定價為99塊錢是不是有些太虧了?
按理說這麼高質量的遊戲完全可以按照前世steam上面的3a大作售價標準,訂個268、368什麼的。
……
雖然之前他在電腦上面就看過樣片,不過在博學堂當中看會覺得更有氛圍,尤其是當後面傳來眾人的連聲低呼的時候,曹陽的嘴角不由自主露出一抹得意的笑容來。
旁邊的李嵐雲對他也很佩服,曹老闆的眼光真的很毒辣,能夠在眾多的網文當中選中鬼吹燈作為遊戲的改編物件真的很不容易。
其實鬼吹燈改編遊戲有一個最大的好處:
對於rpg型別的遊戲來說,劇情往往是靈魂,對於網文來說也是如此,所以很多劇情向的如果做成單機遊戲就相當於丟失了粉絲使用者,因為他們基本上知道劇情走向,除非你的遊戲劇情對劇情進行了大量的改編,否則就會失去新鮮感。
可鬼吹燈完全不一樣,這是一個即使你知道了劇情可對遊戲體驗也沒有什麼影響的。
這種身臨其境的盜墓和探險的感覺才是鬼吹燈的精髓,也是遊戲實現的最大魅力,你哪怕知道了劇情,在遊戲當中依然可以獲得非常良好的體驗。
其他的就很難做到這一點。
想到這裡,李嵐雲在心裡面對曹陽的佩服又默默加深了幾分。
不過……