“好!”帕梅拉蒙巴頓靠在愛人懷中,動情的肯定道,“搓的時候使點勁。”
澳大利亞對丘吉爾的怨氣是存在的,至於對英國的抨擊倒是可以不用考慮,因為丘吉爾目前是英國的前首相,屬於參謀不帶長,現首相是偉大的艾德禮首相。
既然是前首相,也就涉及不到破壞和英國的關係了,民意有,發洩一下怨氣更加合適。談不上破壞和英國的傳統關係,那還等什麼?
“演講人正在闡述關於大英帝國的偉大,歷數了戰爭時期首相的高瞻遠矚。”
“另外一個人反駁,英國付出了沉重的代價!”
“演講人沒有回答,再次重複英國在戰爭時期表現出來的絕大勇氣。”
“可是明明英國公民的生活水平變差了,新加坡戰役讓英國非常丟臉。”
“你們少在意這些細節,多看看丘吉爾先生的自傳,裡面都寫了。”
凱撒、拿破崙和丘吉爾參加蘇聯紅場閱兵,凱撒說,“我要是有蘇聯的坦克,我將是戰無不勝的!”
拿破崙說,“如果我有蘇聯的飛機,我將會橫掃世界。”
丘吉爾微微一笑,帶著躊躇滿志的神色驕傲道,“如果沒有我,蘇聯根本不會存在。”
英國美國和蘇聯代表在聯合國爭論自己在世界大戰當中的貢獻,蘇聯人說,“斯大林同志領導的蘇聯紅軍,徹底的擊敗了德國人。”
美國人說,“羅斯福總統在太平洋戰場將日本人送到了海底。”
英國人輕蔑地看了美國人一眼道,“丘吉爾首相酣暢淋漓的擊沉了法國海軍,只用了一天時間。”
“問英國為什麼會在戰後出現經濟困難?答,因為丘吉爾將所有援助都送給了蘇聯,連帶送出去了半個歐洲。”
艾倫威爾遜才思敏捷,執筆的手刷刷不停,寫出來的笑話讓披著男士外套的帕梅拉蒙巴頓忍不住直笑,“親愛的,前首相要是知道,一定會恨你的。”
“最可恨的遠不是這點,最可恨的就是我寫出來的東西都是真的。”艾倫威爾遜咬著後槽牙道,“沒有任何事情比這些笑話的真實性更加令人感到悲哀。”
奮筆疾書之後,艾倫威爾遜把稿件交給未婚妻吩咐道,“找一個親美立場的政治報紙發出去,自從戰爭結束之後,美國對澳大利亞也加大了拉攏力度。一些有美國背景的報紙絕對樂見其成,看我們英國的笑話。”
“這樣不是對我們英國的利益有傷害?”帕梅拉蒙巴頓有些疑惑的反問。
“所以我們要讓丘吉爾先生,擋在英國的前面把責任抗下。這是他當前最大的貢獻。”艾倫威爾遜伸了一個懶腰,“不然我想不到還有什麼地方,他能夠做對國家有益的事情了。”
一個人能不能把戈地圖和勃列日涅夫兩個人的工作全都做了,艾倫威爾遜認為是有的,比如戰爭時期的丘吉爾,和戰後第二任期的丘吉爾。只不過丘吉爾是先做了戈地圖,後做了勃列日涅夫。
在丘吉爾笑話從堪培拉發酵的同時,艾倫威爾遜利用假期的最後幾天,陪著未婚妻在附近轉轉,還帶著戀愛腦做拖油瓶。
澳大利亞的土地貧瘠,哪怕就是本土的樹種理論上應該最適應這裡的環境,移植到別的大陸,都要比在澳大利亞漲的快。
幸虧當前澳大利亞人口很少,還能夠見到一些原始風貌,出來遊覽的幾人到了一個積水很深的地方,水如同一條小河隔斷了道路。水溝兩邊都有履帶和重型卡車輪胎很深的痕跡,很顯然,小轎車是過不去的。這時,跟著出行的軍情五處探員出現了,把鋸開的木頭架在水坑上邊,平整面在上,然後用繩捆好,雖然有點搖晃,但足夠過車了。
不遠處還有澳大利亞人在進行農業生產,四面八方,莊稼被壓倒在棕色的爛泥裡,形成一道道交叉的車轍。一些小塊的沒有被壓的谷稈還站在那裡,在壓出來的長長的棕色車轍與青黃色莊稼叢之間,見到這些不速之客的出現,還抱有警惕的目光。