瑪蒂爾達瞧見他倆瞠目結舌的樣子,頓時面露疑惑,眨了眨眼睛。
“是魔法。”瑪蒂爾達解釋說:“更像是一種巫術。”
這樣米爾想到了保利娜和亞恆,還有嘴裡曾提到過的那個先知,活人祭祀幾乎更傾向於巫術。
另外,瑪蒂爾達說到了魔法,米爾在旅館房間裡瞧見過奧馬爾的黑暗魔法。
“兇手是會魔法嗎?就像是奧馬爾那樣?”米爾問。
“應該是兇手背後的人。”瑪蒂爾達回答說。
“不可能!”卡爾知道了瑪蒂爾達說的是誰:“我從來沒有瞧見她使用過任何魔法和巫術。”
“塔位元先生,你與奧馬爾似乎都被那個女人給欺騙了。”
米爾看著卡爾繼續說:“我認為她欺騙了所有人,她故意隱藏。”
“這種酒我幾乎是第一次看見。”瑪蒂爾達觀察著酒瓶子殘留的一丁點碧綠色的液體:“只是它散發出來的氣味,清香而誘人。”
“這樣的酒在新奧爾良有很多嗎?”她看著他倆問。
“奧馬爾那兒有,可惜,他在警署裡的審訊裡。”米爾回答說:“如果你想要品嚐一下的話,可以去警署裡讓他說出酒都是從什麼地方弄來的,或者他將剩餘的那些都放在了什麼地方。”
“不過,瑪蒂爾達,我需要提醒你一下,這種酒你最好別輕易嘗試。”
瑪蒂爾達把空酒瓶子放到了桌子上:“為什麼?”
“那裡面有一種致幻的東西,喝多了會神志不清的。”米爾不想可再一次品嚐它的味道:“因為奧馬爾說,艾碧斯酒被改良過了,沒有被改良過的酒,我想這裡應該還沒有。”
“瑪蒂爾達小姐,我想知道一件事兒。”卡爾想知道點最重要的資訊。
瑪蒂爾達搖了搖頭說:“我不知道,但我可以確定的是,您的妻子沒有死。”
卡爾無法理解妻子會被兇手割下人皮為什麼會沒有死,他抬起眼皮瞧著淨身盆那邊,恍惚間發現有個非常明顯的東西。
卡爾十分好奇地走過去,蹲下來觀察,有一根與他妻子不同顏色的捲曲長毛髮。
他從地板上亂糟糟淺金色的髮絲堆裡挑出來,然後站起身子,來到窗臺邊緣,藉著窗外的光線仔細地看了看,又嗅了嗅。
除了一股血腥味兒,他什麼都沒有聞出來。
“米爾,你瞧,我發現了什麼?”卡爾興奮地說。
米爾並沒有回答他的話,而是用手扶著牆,眼睛偏向右側的角落,呆呆第觀望著。
卡爾沒有繼續打擾米爾的思緒,轉過身把手裡的深藍色的頭髮絲遞給瑪蒂爾達。
“這應該是兇手唯一留下來的東西。”
“塔位元先生,這種顏色的頭髮在新奧爾良上應該非常多,孩子,男人,女人還有老人。”瑪蒂爾達是不能把它當做重要的線索:“無法做出最準確的篩選,等同大海撈針。”
“能找到。”米爾忽然說。
“他也許知道點相關的資訊。”米爾湊過去看了看瑪蒂爾達手裡的一個頭發:“兇手目標可以在拾荒者和流浪漢裡尋找。”
“我們還需要讓克里斯調查一下,艾碧斯酒是從什麼地方偷偷地運輸到新奧爾良上的。”米爾說:“距離最近的港口碼頭那裡或許會有點不一樣的新線索。”