他老老實實地去向伊斯承認自己的錯誤。不是輕飄飄充斥著自我滿足的一句對不起,而是深刻的反省和堅定的承諾,鄭重得伊斯從故作矜持聽到一臉嚴肅,十分懷疑他是不是又在他不知道的時候膽大包天地做了什麼無法收場的事。
等他終於弄明白,讓埃德忐忑不已的確實就是那點他一覺醒來就已經沒怎麼放在心上的小糾結,他撐著頭悶悶地憋了好一陣兒,沒能憋出“既然你誠心誠意地道了歉那我就勉為其難原諒一下”的淡然,只憋出漏氣般忍不下去的一聲笑。
然後他徹底放開,癱在椅子上哈哈大笑,笑得埃德的臉從白轉紅,越來越紅。
“我是認真的!”他用力強調,惱羞成怒,又不太敢怒。
伊斯笑得渾身發抖,一邊抖一邊點頭。他笑的不是他的認真,而是他用力過度的“認真”方式——這傢伙好像忽然不知道該怎麼跟他相處才好,那戰戰兢兢無所適從的樣子其實挺可愛的……但也確實有點好笑。
“你蠢成這樣,到底是怎麼追到的娜里亞?”他疑惑又不平,然後鬱悶地回想起事實,“不,你壓根兒沒追上,是她自己倒退回來,退到你懷裡的……你這幸運的混蛋。”
他這樣突然地提起娜里亞,讓埃德氣得快要從頭頂冒出來的煙又惴惴地縮回去。他的確是個幸運的混蛋……但即使這份幸運會讓他的朋友黯然神傷,他也不想失去。
好在,伊斯沒再繼續這個話題,只是問他:“所以,你想怎樣呢?那些精金你不要了嗎?”
“要……要的。”埃德只能再次厚起臉皮,“我可以拿其他東西跟你換精金嗎?”
寶石,金幣,甚至尼娥神殿裡珍藏的魔法物品,所有他能得到和支配的東西,都可以任由伊斯挑選。
“一條龍的寶藏裡只有精金,固然珍貴,可也太單調了,你甚至都沒法兒在寶石堆裡打滾兒。”埃德努力說服他的朋友,卻顯得格外笨拙。
“……你才愛打滾兒!”伊斯每次聽到這種純粹是謠傳的、對巨龍天性的臆測,心頭都會冒出點小火焰,惱怒地晃兩下,又無力地弱下去。
他覺得很有必要寫上一本書,讓人們知道真正的巨龍到底是怎樣的。
埃德可憐巴巴地看著他。他不敢像從前那樣因為知道自己總會被原諒就肆無忌憚,又記得伊斯似乎並不喜歡他擺出一副冷靜又理智的樣子講什麼大道理……他討人喜歡的天賦和傳授自父親的溝通技巧這會兒好像都無從施展,患得患失,總擔心一不小心就把他的朋友推得更遠。
“埃德·辛格爾,”伊斯嘆氣,隨手抓起顆烤榛子,準確地彈在他額頭上,“我並沒有突然就多長出幾根刺來,我的鱗片也沒有突然就脆弱得不堪一擊……你用不著這麼小心翼翼。”
“我沒有……”埃德低著頭摳手指,“我只是不想再惹你生氣。”
“所以,你終於意識到你一直在挑戰我的容忍極限了嗎?”伊斯把忍不住往上翹的嘴角壓下去,“這倒是件好事。”
埃德蔫得連肩膀也塌了下去。