肯:附在骨上的肉。
綮(qing:骨肉連線很緊的地方。
未:不曾。
嘗:嘗試。
軱(gu):大骨。
歲:每年。
更(gēng):更換。
族:眾;“族庖”指一般的廚師。
發:出,這裡指剛從磨刀石上磨出來。
硎(xing):磨刀石。
閒(jiàn):縫,間隙;這個意義後代寫作“間”。
恢恢:寬廣。
遊刃:運轉的刀刃。
族:指骨節、筋腱聚結交錯的部位。
怵(chu)然:小心謹慎的樣子。
謋(huo):牛體分解的聲音。
委:散佈。
善:擦拭。
養生:意思是“養生之道”。
文軒:相傳為宋國人,複姓公文,名軒。
右師:官名,古人常有借某人之官名稱謂其人的習慣。
介:獨,只有一隻腳。一說“介”當作“兀”,失去一足的意思。
是:此,指代形體上只有一隻腳的情況。
獨:只有一隻腳。
與:舊註解釋為“共”,所謂“有與”即兩足共行。一說“與”當講作賦與,意思是人的外形當是自然的賦與。