當林克的車子來到碼頭,塔赫拉他們早已經準備好了。
塔赫拉迎過去說:“老闆,我們已經準備好了,隨時可以出海!”
他們上了“塔赫拉”號漁船,六艘漁船依次離開港口。林克在船長室對開船的塔赫拉說:“我想打撈一些鵝頸藤壺。採收方便嗎?”來之前他就和哈利,還有拉斯維加斯的那些賭場打過招呼了,他打算採收一些交給他們試銷。
“我們可以將安裝在人工漁礁上的不鏽鋼管吊上來,然後在漁船上進行採收,等採收完畢後再將鋼架放回去。這個過程需要一個潛水員在水下操作。”
“一個魚礁的藤壺採收大概需要多長時間?”
“從起吊到重新安裝好,一個大概需要半個小時。”
“你估計一個人工魚礁能有多少的藤壺?”
“一個漁礁所有的鋼管加起來至少有一百六十磅,我說的是那些可以才收的。今天我們起吊了數個鋼架抽樣,每一個都長滿了鵝頸藤壺,很多已經長到相當的大。水泥漁礁上的藤壺也不少,不過那些要潛水作業才能採收。而且也許以後不鏽鋼管的藤壺産量會更高。”
“那今天每艘船各採收一個漁礁的藤壺。”
塔赫拉拿起穿上的無線對講機,轉達他的命令:“這裡是塔赫拉,這裡是塔赫拉,今天每艘船採收一個漁礁的鋼管。重複,每艘船各採收一個漁礁鋼管上的藤壺。over。”
接到其他漁船的確認訊息,他又對林克說:“老闆,我們這段時間雖然主要是進行巨藻運輸。不過我們也對海區內的資源進行了一些摸底。現在的魚群比上次政府派人來核查時要多得多。也許現在可以開始開展捕撈活動了。”
林克想了一下說:“節後我會再請他們來確定資源量。你們節後就準備開始進行捕撈。年後正好會有三艘新的漁船和陸續有十艘巨藻採收船入役。你們可以抽身出來了。”
之前林克倒是答應了他們開始捕魚的,不過因為巨藻的産量比他們想象中要大,船不夠用,只好讓他們的漁船也去運輸巨藻。
新造的巨藻採收船噸位更大,同時在幾個船廠建造,但也用了將近半年的時間才建好。
“這麼說,節後我們就可以回歸我們真正的職業了?”
“大概要到一月十日左右,才會有新船抵達。”
他頓了一下又問:“你估計大概有有有些什麼魚,能有多少的漁獲量?”
“魚的種類很多。特備是有了人工漁礁和巨藻之後,我們的聲納發現了金槍魚。當然,也發現過逆戟鯨和海豚。海獅也喜歡在巨藻叢中出沒。那說明這個海區擁有大量的魚類。”
聽他這麼說,林克已經開始打算在福克斯開一個魚市場了。
不算那些可能捕撈到的漁火。僅僅是他養殖的鵝頸藤壺就有不少的量。
兩千個人工漁礁,一天可以採收六個,將近一年,等鋼管採收完畢後,還可以採收附著在人工魚礁水泥部分的。