先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閒靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之;造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。環堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。
贊曰:黔婁之妻有言:“不慼慼於貧賤,不汲汲於富貴。”其言茲若人之儔乎?銜觴賦詩,以樂其志,無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?
五柳先生不知道是哪裡的人,也不清楚他的姓名,因為他的住宅旁邊種著五棵柳樹,就以此為號。他安安靜靜,很少說話,也不羨慕榮華利祿。喜歡讀書,只領會要旨不在一字一句的解釋上過分探究;每當對書中的內容有所領會的時候,就會高興得連飯也忘了吃。他生性喜愛喝酒,家裡貧窮常常不能得到滿足。親戚朋友知道他這種境況,有時擺了酒席來招待他。他去喝酒就喝個盡興,希望一定喝醉;喝醉了就回家,竟然說走就走。簡陋的居室裡空空蕩蕩,遮擋不住風雨和烈日,粗布短衣上打滿了補丁,盛飯的籃子和飲水的水瓢裡經常是空的,可是他還是安然自得。常常寫文章來自娛自樂,也稍微透露出他的志趣。他從不把得失放在心上,就這樣過完自己的一生。
讚語說:黔婁的妻子曾經說過:“不為貧賤而憂慮悲傷,不為富貴而匆忙追求。”這話大概說的就是五柳先生這一類的人吧?一邊喝酒一邊作詩,為自己抱定的志向而感到快樂。不知道他是無懷氏時代的人呢?還是葛天氏時代的人呢?
沉痾蓄弊的莒國景乾這一年,死了很多人。沉滓泛起,皇帝興盡悲來,直言廣廈將傾,並且問了問命危,何處是樂土。
皇帝亟欲直言,呂雉高屋建瓴打到了何處?
命危說:“比下有餘,比上不足,皇帝陛下,您只需知道呂公畏死,且未死足矣。”
皇帝冷哼一道,袖口翻飛。
命危差點踹上去,終究會瀕臨死,最終啼叫幾下,算是過去了。
世間事貰瀣多霧靄,能耐二字,迷倒荒謬人。
呂雉,亦然!
命危巍巍昌赫,面色蒼白如懸崖峭壁,皇宮內脂腴歌聲繞梁:“春風瀾見,舜雨流簋,笑癸西安,煌煌南傾。”
“臣子悲哀,皇帝絕設,東風摧殘,漏聲正永。”
“問你一聲三十萬被覆合轍,能歸否?”
“誠然春草深深來年照舊生,頭顱呢?”
“唱喏朝暮金圖悽悽白骨幡,燧煙起。”
“莫道少年郎好俊彩,綽約多姿風發多啜泣。”
“陽間人屠使然刀甲嚯嚯,綽起能杯葛。”
“逆旅闔家歡鬧,門前三包墳冢,高聳入雲,爭執喧譁聲,指責遍佈,橫身叩首,歷歷賀語,去黯然,燈盞灰黃,叟能泔水,盡為魂翻。”
“來來來……去不去,回不回,道不道,三親六故,盡為消聲逆語,好兒郎,莫要再耽誤,今朝去,明朝回,斯人戌,大纛炔。”
“大霧瀰漫,盡數好子嗣。”
“唇袂紊亂很難過,膽識破曉春草匐。”
“人間人撕去稔聲,秋雁根深南歸至。”
“娘子啜泣豈不是……難過掩飾。”
“睦親張睿道不來春城發遒,能不憶歸否。”
雨聲滴答,皇城內盡數是悲哀神色,子弟歸來仍是,道是盡原是空。