“呃......我想,我該請你們進來坐坐。這是我父親曾經教過我的一句古老的地球諺語,大概是來者就是客的意思。”艾貢開啟了自己的家門,邀請奧古斯都等人進去。
“你的父親?”奧古斯都沒有得到關於這部分的彙報。實際上,有關於斯臺特曼的調查都指向了一個令人感到悲哀的事實。
“我已經好久都沒有再見過他了。偶爾我還會在提到他......啊......我總是提醒自己以後不會再提的。”
奧古斯都想要撫摸這個男孩的腦袋,但在伸向他頭髮上的那一頭油的時候多少有些猶豫。斯臺特曼很快就跑進了自己的臥室,這使得奧古斯都最終錯過了這個機會。
客人們原本以為斯臺特曼的家裡多少會有些亂糟糟的,但實際情況比他們想象得要好得多。幾張瘸腿的桌子上擺著許多電子元件、線纜和電子及電子整合板,其中還有著英雄用途不明的銀色輪轂。
“他在做什麼?”雷諾看著桌子上的這些零件:“看起來這些東西都是從什麼地方撿來的。”
“我在研究某種偏轉力場發生器,嘗試著創造一個可移動的等離子護盾力場。”斯臺特曼從他的臥室裡拿出了幾包煙、茶葉和落灰的玻璃杯。他顯然很高興有人能對自己的研究感興趣——儘管事實可能並不是這樣的。
“那麼你成功了嗎?我記得羅瑞·斯旺的工程團也在研究這玩意,但這東西似乎要用到靈能。”奧古斯都說。
“還沒有,也許是我沒有用到‘靈能’......那是什麼東西?。”斯臺特曼已經從剛才的打擊中恢復了自信心,並對自己說起話來是如此的流暢不出錯而感到慶幸:“不過我倒是修好了幾個被丟掉的烤麵包機和氣象預報機器人,這可不是一件容易的事情。我廢了老大的事情才知道,你想知道我是怎麼解決電壓過大的問題的嗎?”
“不,謝謝。”奧古斯都深吸了一口氣。
“現在我們還有更重要的事情要做,你應該知道我來這裡的目的:我們是來帶你離開泰拉多爾3號的。”
“我知道這件事。”斯臺特曼清楚自己說話總是不怎麼過腦子的毛病,總是想到什麼就說什麼,但他總是改不了。私下裡,斯臺特曼會把這歸咎於他失蹤父親的影響。
“什麼時候走?我是說,我已經準備好了。奧古斯都元帥,我認為我現在應該叫你長官了。克哈之子的人說你們會讓我直接進實驗室。”他說。
“沒錯。”奧古斯都說:“我給你的遠比你在泰拉多爾3號能夠得到的要多得多。”
“那兩個克哈之子商人是怎麼說服你的?”
“後來他們給了我十袋大米,每一袋足有五十五磅。長官。”斯臺特曼說:“而且我也想為其他人做一些貢獻。”
“當然,他們每個人都是非常棒的人。”奧古斯都笑了笑說:“如果你已經收拾好了,那我們就趕緊走吧。”
“我想我必須去確認一下有沒有拿下什麼東西?”斯臺特曼自顧自地走回了自己的臥室:“我能帶我修好的那個遊戲機嗎?”
“當然。”奧古斯都擺了擺手:“我從沒說過你不能那麼做。”
“咦——呃——小屁孩,我最討厭小屁孩。”哈納克翻了翻白眼。他說話的聲音倒是很小,不像平時那樣總是一副大嗓門:“他廢話怎麼這麼多?”
“你曾經也是小屁孩。”雷諾嗆哈納克說。
7017k