閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

爐中春日 (1 / 2)

爐中春日

——最親愛的妹妹。

紙張掀開,發出陣清脆的揉煉之聲,她躺在目前懷中,傾斜著,隱約地,能看到那張紙。“我為您拿著,王女殿下。”一個銀發男人道。他站起身,很深刻而顯著地緩解了她母親的困境。她的兩隻手因此都回到了嬰兒身上。一個環形,溫暖,柔軟地圓滿了。)

“謝謝您,維格。”她母親道,柔聲向他道謝,他回以微笑,將那信紙展開,放於這對母女身前。五月明媚碩大的蘭花向這放於庭院中的長桌上灑來,落在盤中,推人脊背。其氣力,盡數蘊含在芳香中,因此對那些不敏感的官能來說,仿若是不存在了。陽光灑在嬰兒潔白的襁褓上,照耀出她尚小而鼓起的臉頰。從母親胸前,她露出那思索的藍綠色眼,同潔白,寬敞桌邊的人群對視。這些成年,高大,面板白皙而眉眼柔和的人對她來說就像天外來客般,從頭至尾都是陌生的。她感到,盡管是朦朧而短暫地,她還從來沒有見過這樣的人。她的眼珠轉動,可能忽然發出一陣咿咿呀呀的聲音,面上覆著綠葉柔和的夢影,而所有來客都微笑著來關愛她。陽光在末春如此好,至於她們動著,身體就為之融化了,面容消散在那凝著熾熱萌芽和始動心意的熱量裡,所有擔憂和悲哀,所有不安和迷惘,都消失在此起彼伏,對新生的熱愛,崇敬和關愛裡。

——她想要什麼東西?

——她在看底下……

——她想到地上?

這些陌生事物說,有女人,有男人,但對孩子來說,總歸是十分不分明的。她們在周遭自覺列成一個有秩序的隊伍,最溫柔,最擅長和柔軟事物的,在前面,反之在後頭,有順序地站著,彎著腰,別著頭,打量她。她看見最前那雙對她伸出來的手,上邊,有對疲倦,濕潤的棕色眼睛。

——不……她還太小,下不了地……

那雙伸出的手終於還是沒有碰到她。她鼓起嘴唇,從中發出喘氣聲,使她們所有人都困惑。這是具多奇怪,太年輕的身體,連她自己都不知道其含義。她無法辨認這些人的樣貌,也聽不懂話語。她所有能感覺到的就是溫暖。春的呼吸飽含生命,拂在她面上。

地上埋著舊日的屍體,空中漂著無明的靈魂……天和地之間,人行走著……陸地——她感到,她確實有絲願望,要踏行在上,只因這是她更熟悉,更應然的部分。她感受到那堅硬存在的召喚,但路途遙遙。她面前,這些修長,柔和,像從水中生長的軀體環繞著她,使她和她的目的間又相隔萬裡。

她們來自水……她的眼睛看向陸。

“她沒事。”母親複將她抱起來,更舒適,更完好了些。這樣,她既能平躺著,又能看向四周。手扶住她無力的頭顱,母親輕聲道:“有時候她就是會突然有些脾氣……我覺得她只是想試試自己的小喉嚨,是不是,安鉑?”

她轉動眼珠。

——她的眼睛真藍!

有個人叫道。“別這樣突然叫出聲,塔提亞——你會嚇到這孩子的。”昆莉亞糾正。“她一點沒被嚇到。”她反駁,指著那。“藍!”她仍說。)

這觀察是對的。在最明亮的陽光下,奇怪,她的眼反而瑟縮在陰影中,至於全然顯出剔透的藍,將那絲綠色擠壓得看不清了。“沒有任何肝病的預兆。”維格斯坦第很滿意。塔提亞古怪地看了他一眼。)她轉向母親,這會,忽變得十分冷靜,無論周圍的參與者怎樣出生,都不使她置於一目。她看母親。

母親看向信紙。厄德裡俄斯微笑柔和,沖刷眼角的疲倦。明光的春光照亮她的身,像活泛的神像。

“我們讀信……”她邀請道。因此她們又回來了,在掛滿花環的桌前,聆聽這封遠道而來的信,似伴隨著遠方,那更幽深,寒冷,卻統治千年的春天:

我最親愛的妹妹,相信我比任何人都要更想在這個時候陪在你身邊,聽你對這件最重要,不可思議,充滿我們源來之始奧秘之事的感想和體會。你總是我們中更智慧和寬容的,我很肯定,在此之後,你的心靈會更因此,同那慈愛永久的善念之神相連。我希望我能在你身邊,透過你的眼,稍許見到我們為之奮鬥的目標,盡管那是無聲的領會。

讀信人停下,看向王女。這信顯然比大多數想象中更私人些。“我應該在這嗎?”塔提亞問。“噓。”昆莉亞回答。)

“請您繼續,維格。”王女微笑,於是她們繼續了:

六年前你來到孛林時,尚是個對這山下世界瞭解甚少的少女,於人世幾無聯系,以你心靈的見證,妹妹,你是女神給予我們的禮物,向我們展示未曾汙濁靈魂真正的光輝。你對此世沒有絲毫義務和應留戀的理由,卻為全天下的幸福,所有生靈的救贖而留下了——而現在,六年後,你不僅仍留在人民中間,還成為了一個母親。一個上天所賜的生靈,由此,真正和地面,建立了永久的聯系。我感謝女神,使你堅強地度過了這磨練,使你和你的女兒,母女平安。沒有言語能表達我對此的思念。我想念你的智慧,決心,也想念你無邊的愛與熱情,我也在心中時時刻刻回想它,尤其是在遇到那類最艱巨而險峻的情況時,以使我承擔,我應肩負的責任。

維格斯坦第停頓片刻。他的面容,精明而銳利,露出幾分慈愛和懷念來,他翻過一頁,略瀏覽,抬高聲音,對花園中的眾人道:

“因此在這個日子裡,我不告知你任何我們不得不面對的暫時灰暗,也不告訴你任何也許使你不快的訊息——如果這封信正向公眾宣讀,那麼便聽我的宣言——我,克倫索恩,以孛林公爵的名義……”

克倫索恩。

一個音節,由那不知名的理由,觸動了她。孩子忽然叫起來。維格斯坦第低頭,眾人探頭而望,見孩子抬起手,眼中閃光。

“綠色出來了。”塔提亞說。沒人回答。孩子也安靜了。)

維格斯坦第站直了身:

“我願感謝你們諸位對達彌斯提弗的保護。我感謝所有為此奔波的將士和操勞的民眾。我將你們的血汗和憂愁,將你們的苦功和焦慮,銘記在心。允許在這日子裡,表達對全體人民的感謝和牽掛——無論分裂與否,所有的蘭德克黛因人,都是女神的孩子。孩子即使因一時的錯誤離家而去,也不改變我們血脈相連的事實。”

上一章 目錄 +書籤 下一頁