當前位置:文學樓>其它小說>顧靖澤> 第153章 江副導演打人了
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第153章 江副導演打人了 (2 / 3)

“太宗皇帝怎麼在我們鳥國上畫了個‘X’?”

“太宗皇帝覺得我們在華夏的文化街不好哎!”

“可是那是華夏人也同意要建的啊!”

“還有還有,我發現下部出現的那個男人也很厲害,他的國家經歷了六世圖強,最後才一統了中原!”

“他還說,如果他再年輕點的話,一定會一統世界,一定不會放過我們廢鳥!”

“我在這一期中,還看到了他們大秦提到的秦孝公、秦惠文王、秦武王、秦莊襄王等大秦七世之君,每一個人都為華夏做出了傑出的貢獻!”

“這就是華夏的文明史嘛,看起來好波瀾壯闊!”

“華夏自秦一統,而這個國家,在最開始的時候,居然歷經了那麼多艱險的磨難,還屹立不倒!”

“還有還有,我還看到一個男人坑殺了幾十萬人,華夏的男人都這麼厲害嗎?”

一場關於華夏文明到底是強是弱的輿論風波,已經在飛鳥國的大街小巷,掀起了熱潮。

與此同時。

各大有關江逸對話李世民和始皇帝的經典片段,都被冠以“典藏華夏第五期”的名義,在廢鳥的各大平臺上發酵。

……

華夏,國家臺大廈。

江逸和五個外國的代表面對面坐著。

雖說這些代表從外形上看著都差不多,但江逸一眼就看出,這裡面有三個是廢鳥人,兩個是棒子國的。

看來,這兩國是要串通一氣。

不過他們能夠心平氣和的坐在一起,這倒是讓人有點出乎意料。

看來對這兩國而言,敵人也是沒有永遠的。

只有永遠的利益。

“這位先生,請你說廢鳥語或棒子語好嘛?”

廢鳥人帶來的美女翻譯用著中文說道。

江逸撇了那翻譯一眼,擺了擺手:“你告訴他們,在華夏,要麼就不要談,要麼就得說漢語。”

翻譯呆呆的看了江逸一眼,似乎還是第一次見到這麼霸道的華夏年輕人。

上一頁 目錄 +書籤 下一頁