秋原悠人聽完這番解釋,也露出了尷尬的表情。
他倒是疏忽了這一點,一般來講,作家發行單行本,往往每隔一段時間才出一本,這樣的話,才可以充分利用好宣傳資源。
所以現在若是自己再發布作品,就有點自己和自己撞車的意思。
這樣來看的話,接受《四月青年》的邀請,反而有助於自己渡過這個空窗期……
秋原悠人喝了口水說道。
“淺野,我知道了,那我這兩天就聯絡一下那名粟津編輯吧。”
……
確定了自己的想法後,秋原悠人和淺野愛子又簡單聊聊了與安久書店的其他方面合作。
但讓他疑惑的是,淺野愛子說安久書店的員工雖然工作態度認真,但為人卻都有點八卦,讓她有些鬱悶。
秋原悠人聽到這些後有些疑惑,在他印象裡,那幾個人應該不會這樣吧?
算了,只要不影響自己的圖書發行就好了。
秋原悠人搖搖頭,便和淺野愛子告別,朝著自己的家的方向走去。
在經過了15分鐘的散步後,他又坐到了二樓的辦公桌前。
下一本書該寫什麼好呢?
秋原悠人拿著筆,看著桌面上的紙張陷入了思考。
現在自己是和《四月青年》合作,所以沒有必要拿出什麼特別經典的作品。
既然這樣,自己要不要還是遵從自己之前的想法,繼續改編一部外國的推理作品呢?
反正《四月青年》只需要自己連載就行了,又沒規定自己寫什麼。
秋原悠人點點頭,便做出了把《四月青年》當做試驗田的決定。
話說回來,那自己究竟寫什麼呢?
他握著筆,然後在紙上寫下了3個推理作品的名字:《東方快車謀殺案》、《控方證人》、《無人生還》。
這三部作品都是推理女王阿加莎的作品,而這位作家,前世在日本也很受到歡迎。
《東方快車謀殺案》,講的是發生豪華列車“東方快車”上的一起謀殺案,講述了大偵探波洛在殺機四伏的列車上撥開重重迷霧,最終在十二個嫌疑人中鎖定真兇的故事。
在前世,這部作品就被霓虹改編成了本土版本。