當前位置:文學樓>其它小說>我真不想跟神仙打架> 1061、神乎其神
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

1061、神乎其神 (1 / 3)

小金妹還是從鹽湖城離開了。

她見證了一場神乎其神的朝拜聖典,哪怕荊小強沒想把自己變成個神棍,但氣氛都烘托到那個份兒上,歌聲、情緒都是無法抑制的層層推動。

艾文終於明白,她如果不是億萬富豪的女兒,連站在荊小強面前說話的資格都沒有。

跟那山呼海嘯的萬千普通人又有什麼區別?

就像荊小強說過的,她現在除了這個身份一無所有,談什麼都還早,抓緊時間追趕吧。

世家子弟在這種環節上一旦消除幻覺,行動力還是很驚人的。

就像那全場數萬觀眾,在荊小強帶動的戰鼓擊掌中,如同宗教儀式般把所有人的脈搏跳動都統一起來。

那種數萬人竟然鴉雀無聲的聆聽鼓聲節奏,然後跟隨荊小強的擊掌動作共同發出吼叫的巨大落差!

極靜到怒吼狂放又瞬間安寧。

數萬人都沒人破壞這種個節奏感的默契。

絕對是現場每個人回頭跟人描述其的神奇。

在這種情緒下,再奉上首頗為悠揚神傷的《TakeMeToChuh》,明明是描述愛情的憂鬱沉思,卻表達得彷彿是教堂裡的聖歌。

「主啊請接受我卑微的生命

帶我去教堂

我會像只忠犬將你的謊言奉若神明

供訴我的所有罪孽你大可磨刀霍霍

我的亡魂將永存於此

主啊請賜我這罪人一死……」

混合了藍調、福音唱詩班、和現代阿三民謠等元素的複雜情感表達,卻被荊小強用極為強悍的獨特嗓音唱出來。

實際上在百老匯呆了二十年的荊小強非常非常清楚,泡歐美妞兒最大的關鍵點,就是表現出我是個與眾不同的亞裔、充滿自信和驕傲的華人。

看看歐美影視劇裡面的華人被矮化、醜化成了什麼樣子吧。

難聽的發音,拼命學歐美範兒,各種嫌棄遠離祖國元素,就差把面板也刷成白色,實在不行刷成黑色都好。

可實際上在歐美妞兒,起碼百老匯那些歌舞女演員的眼裡,真沒什麼比老祖宗留給我們的「神秘東方文化」更有逼格了。

沒事兒扯兩句不著調的諺語說這是什麼踩你日aientisdo古老智慧,分分鐘化身寬街最靚的仔。

非得跟人聊歐美文化,隨便來幾句「休對故人思故國,且將新火試新茶」就試炮了好不好,異國他鄉的姑娘還全程淚流滿面呢。

現在唱歌也是這個道理,故意帶著些神秘兮兮的東方民謠味兒,阿三說英語的那種咖哩味兒。

初始舒緩,美聲唱法級別的精準咬字,舒緩又沉穩,可等到進入副歌,那種引頸高歌的高亢輝煌就太有宗教氣息了。

歌迷們真的因歌而迷。

整個體育場都彷彿變得聖潔光輝,數萬人都要開始做祈禱了。

但因此就把荊小強定義成了福音歌手,福音搖滾嗎?

上一章 目錄 +書籤 下一頁