西坂牙跟葡國挨著,所以語言上有很大相近性,簡單解釋就是西語更像普通話,葡語類似方言,所以葡國人聽西語較容易,西語使用者則需要一定適應學習才能聽解音韻較多方言味兒的葡語。
這下以葡語為官方語言,標榜正宗上流的達官貴人們聽得一清二楚!
那紅味兒撲面而來!
反而是聽不懂西語的遊客、賭客,特別是坐在後面的江湖中人們還覺得很帶勁,本來臨近結束,好多人都站起來,現在不由自主的跟著搖擺上了!
感覺是臨時加唱一首,跟超市滿又送那麼開心。
還這麼好聽。
因為這是首節奏非常明快,又充滿了進行曲風格的戰鬥歌曲!
還記得荊小強當年在青歌會上唱《神聖的戰爭》,用一個人模擬群體浩瀚的唱腔嗎。
現在就是!
他的唱腔帶著厚重共鳴,感覺是一群人在唱。
“人民唱響自由之歌
擁有決心,祖國終將勝利
……”
邊唱邊跳的荊小強,就是走在茫茫隊伍旁邊的文藝兵!
標準的桑巴舞腳步彷彿在跟著無形的隊伍,用歌聲舞蹈給行軍隊伍鼓勁!
直到高潮部分更是直接成了鏗鏘有力的吶喊:“團結的人民永遠不被擊潰……”
這就是歌名!
全場白人的臉色都變了。
作為葡國人,他們多少都應該聽過這句話。
畢竟南美曾經是西坂牙和葡國很重要的殖民地區。
這是四十年代哥侖比亞左派政治家的名言。
然後七十年代歐美國家鼓動的反對派搞掉了智尼民選政府。
那位總統悲情戰死後,這首由南美人譜寫,漢斯人改編,花旗人編曲的社運名曲。
就這麼在富麗堂皇的賭場演藝廳唱響了!
真特麼魔幻!
對聽不懂歌詞的人只覺得旋律鏗鏘,表演好看。
可聽得懂的白人們看到的就是荊小強滿臉嘲諷的揶揄。
標準的西語啊,他唱起來表達的就是鬥牛士的那種周旋,遊刃有餘的調戲!