白清明丟擲了問題。
話音剛落。
那些國內的水友們頓時就從剛剛的不解轉變成了興奮的狀態,個個都開心的笑了起來。
“臥槽,這……”
“這個問題問的6,我保證老外答不上來。”
“還以為主播要浪,原來是我草率了。”
“突如其來的騷,令人防不勝防。”
前後不到一分鐘,直播間裡的氣氛已經恢復到了之前的歡樂。
水友們直呼內行。
相比之下,先前問的問題都弱爆了,光是一句“你看我diao嗎”就甩“我擦,我不擦”和“看你大爺”好幾條街。
這才是漢語文化的精髓,沒學上幾年漢語絕對不可能理解這句話的意思。
然而此刻,不知道怎麼回事兒。
聽完白清明的問題,正在和他進行連麥的那位老外也突然笑了起來。
耶穌保佑,可算是問到一個自己知道的問題了。
“我給大家解釋一下。”
“在華夏,diao這個字眼翻譯過來可以理解為厲害,猛,強。”
“當你的華夏朋友問你,他diao不diao的時候,就證明你的朋友剛剛做了件驚天地泣鬼神的大事兒,迷之自信的情況下,才會問你,他厲不厲害,強不強。”
“這種時候一定要誇他diao,不然就會顯得很尷尬,或者你還可以回答,diao的一匹!”
老外滔滔不絕,一口氣解釋道。
不扯那些沒用的,這題他真會。
聽到老外在對那些看直播的國外使用者進行現場教學,水友們也紛紛笑了。
“我丟,這老外連這也知道。”
“可以可以,有點兒東西。”
“看來文化輸出很到位啊!”
“老外這波智商線上了。”
大家開始對這個老外刮目相看了。
“這是你的答案嗎?”