可就在奧利安娜還沒來得及釋出委託的時候,她就聽見對方傳來疑惑的詢問:
“艾辛格.斯坦頓,女士,你找他有什麼事嗎?”
奧利安娜先是一愣,然後驚喜的問道:“您認識這位先生?”
那位偵探鄭重的點了點頭,並且帶著羨慕的口吻說道:
“斯坦頓先生是我們這一行中比較傑出的偵探之一,他有著極為出色的行業水準。”
他毫不隱瞞對艾辛格.斯坦頓的敬重之情,甚至為此不惜向奧利安娜推薦道:
“如果你需要釋出的委託比較重要,那麼我更推薦這位先生,他比我要出色的多。”
這傢伙很誠實啊,或者說貝克蘭德的偵探行業沒有太過激烈的競爭。
奧利安娜先是點了點頭,禮貌的讚揚了對方的品格,接著,她向對方詢問了艾辛格.斯坦頓的具體地址。
由於艾辛格.斯坦頓的地址位於希爾斯頓區,奧利安娜必須再次乘坐地鐵,為了節約時間,她走出地鐵站臺後,選擇乘坐馬車而非步行。
……
希爾斯頓區,一棟有些陳舊的房屋外。
奧利安娜從容的走向了房門,並且在拉響了門鈴後,保持著平靜等待。
很快,房門被從內部開啟,走出來一位身材消瘦,鬢角斑白的老年紳士。
他正是艾辛格.斯坦頓!
艾辛格似乎對奧利安娜的拜訪並不意外,他仔細的打量著門外街道幾眼,在確認沒有人在暗中窺視後,他這才收回目光,微笑著點了點頭。
“快進來吧,今天我讓僕人們先回去了。”
他後退幾步,示意奧利安娜趕快進來,並在之後引導著她走向了自己的起居室。
他似乎對我沒有惡意,並且還有些…熟悉?
這一種明顯是在招待朋友的行為,讓奧利安娜的疑惑更加嚴重。
等到艾辛格.斯坦頓詢問她想要喝些什麼時,奧利安娜終於忍不住了,她直接詢問道:
“先生,我們認識嗎?”
艾辛格.斯坦頓看了他一眼,嗓音溫厚淳和道:
“我們只見過一次面,就在昨天。”
接著,他不等奧莉安娜再次提問,他就轉身走出了起居室。
就在奧莉安娜感到莫名其妙的同時,他再處走了進來,這回,手裡已經多出了一個木盒。
這個木盒沒有複雜的裝飾,卻被靈性之牆隱隱隔絕著,這讓奧利安娜懷疑裡面究竟存放著什麼。
艾辛格.斯坦頓見狀嘆了一口氣,開口為她解答了疑惑。
“這是你父親的遺物,一位中序列強者遺留的財產。”