溫迪戈教徒忽然說道。
“什麼?”
“這不是一片遺蹟,它很古老,沒錯,但直到不久之前都還在使用。”
烏爾看著對方在神殿裡踱步。
“所以呢?”
考雷什指著祭壇周圍階梯上那些大大小小的彩色陶碗。
“這些祭品裡有魚和穀物,還有樹脂,我估計它們只有不到一週的歷史。”
“那麼你究竟在找啥?”
烏爾看了一圈,沒看到任何讓他感興趣的東西。
“我不知道。”
考雷什攤開手。“
但這整座神殿都是為了守護某種東西,對不對?我們需要調一臺挖掘機來,我們需要搞清楚這些雕像背後藏著什麼。”
“俺等不了那麼久。”
“那真是不好意思了,現實如此,因為這些關係到霸主的重要命令,對於它們的保護是首要目標。”
“切,少說這些屁話。”
海格忽然大聲嚷嚷起來,嚇得那些正在整理神殿物品的侍從紛紛哆嗦一下。
隨後這個大個子邁步走向那些莊嚴肅穆的墓穴神祗,人們都在盯著他,幾個人倒吸一口涼氣,看見他真的走到了祭壇腳下的臺階上。
“請您下來,下來,我親愛的海格先生。”
海格小心翼翼地挪到了第二層臺階上,幾乎已經能夠直視那些目光凝重的神像。
“它們就是些石頭蝦米。”
他重複道,抬起右手,指著最近處那座雕像的月石眼眸。
“看看這些眼睛,你自己說,這些眼睛是不是能賣很多牙?”
他轉過頭瞥了一眼緊張兮兮的聽眾們。雖然烏爾的臉藏在陰影中,但海格還是能察覺到他在微笑。
“下來,海格。”