第二天上午,唐舒璇登門拜訪。
兩人都是知根知底的朋友,久別重逢也沒有那麼多的悲喜交集。
在辦公室裡坐下後,陸致遠看著唐舒璇手上的書本問道:“你拿的什麼書?”
“《分形物件:形、機遇與維數》。”說著,唐舒璇遞過書本。
陸致遠接過書翻了翻,“法文的?”
“目前只有法文版。”
“你還懂法文?”
“不懂法文我在巴黎怎麼談電影上映的事?”
“學霸就是學霸啊。”陸致遠嘀咕道。
“你說什麼?”
陸致遠一邊翻一邊轉開話題,“啊沒什麼,這本書......”
唐舒璇睜大眼睛問道:“你看過?”
“怎麼可能,我對法文狗屁不通。”
話是這麼說,這本書陸致遠還真聽說過,分形學創始人曼德爾·布羅特1975年出版的作品,後來成為特效公司的聖經,是一部跨時代的鉅著。
陸致遠撇撇嘴把書遞回去,“說吧,找我做什麼?”
“你不是說我的新劇本要給你看的嗎?在這。”唐舒璇接過書本又遞過劇本給陸致遠。
陸致遠接過劇本看了一會,“《十三不搭》?這寫的什麼?”
唐舒璇雙眉豎起,“幾個電影故事串在一起啊,你看不懂?”
陸致遠見她將要發飆,趕緊解釋道:“不是,我不是那個意思,我是說這樣串得不對。”
“怎麼不對了?”
“我就問你,你這部電影是奔商業還是奔藝術?”
“奔...奔商業怎樣,奔藝術又怎樣?”
陸致遠大發厥詞道:“奔商業你就不要用這劇本,不如改成姦殺或者偷情之類的劇本。你要奔藝術的話呢,索性就更大膽些,什麼《十三不搭》?就要十三都搭,越讓人看不懂藝術價值才越高。”