這腳傳球找的是穆勒,但穆勒被斯塔克看住無法拿球。
回防的盧斯滕貝爾格及時到位,甩頭把皮球解圍出禁區。
外圍的阿拉巴從打出傳球后就在柏林赫塔大禁區邊緣遊走。
機會總是留給有準備的人,盧斯滕貝爾格的解圍剛好把皮球頂到了阿拉巴腳下。
連另一邊的楊白起都直感嘆越努力越幸運!
阿拉巴反應也是很快,繼續拿球橫切。
朗坎普上前逼搶封堵,阿拉巴往前一步,假傳真射,在大禁區線附近起腳勁射。
朗坎普下意識地伸腳封堵,但沒有什麼效果。
門將亞爾斯坦注意力集中,再立新功,快速倒地橫撲,把皮球擋出底線。
“柏林赫塔這門將可以啊!”
“今天要是沒有他,柏林赫塔不會到現在只丟一個球!”
連曾侃都覺得拜仁錯過了太多的機會。
“劉星同學,這腳射門可以啊!”
在安聯球場球迷們的驚呼聲中,楊白起找上了阿拉巴。
加入球隊這麼久,大家都知道楊白起嘴賤,喜歡開玩笑。
換作不熟悉的人,很可能認為楊白起是在進行嘲諷。
“算不上好,要是可以的話,球早就進了!”
阿拉巴很謙虛。
對於楊白起對他奇奇怪怪的稱呼,阿拉巴已經不想再去深究。
畢竟楊白起在隊中也是有外號的,平時大家開玩笑也會用外號稱呼他。
大多數隊員喜歡稱楊白起“bigtalker”。
這個稱號倒是很好理解,就是“說大話的人”,也就是“愛吹牛的人”。
而“Spanisete”這個稱號就比較有意思了。
在隊中很少有人這樣稱呼楊白起,特別是當馬丁內斯或是蒂亞戈等西班牙球員在場的情況下。
不要根據字面意思將其理解成“西班牙運動員”!
正確意思是“吹牛的人”。
沒錯,這也是一個跟國家相關的複合短語,有其起源的。
據說在16世紀,西班牙建立了強大的海軍,認為自己戰無不勝,簡直無敵。
可結果卻被英國打敗,因此英國人便嘲笑西班牙人愛吹牛,而當時的西班牙運動員在比賽前也喜歡說大話,但結果往往不如預期,因此“Spanisete”就有了“愛吹牛皮的人”這層意思。