與眾人的歡心雀躍不同,訴說著里納爾迪的表情很是尷尬,他說:
“事實上,接下來事態的發展,與你們想象的不一樣。”
於是眾人都安靜下來,聽著里納爾迪繼續敘述道:
“第二天天亮以後,鮑德溫和他的人起床來到了城市的防禦牆前,他們看到了唐克雷德那面非常著名的旗幟。
“那旗幟突厥人忘了取下來,依舊按照之前達成的協議和約定,被樹立在主城堡高聳的塔樓上。
“鮑德溫和他的手下群情激奮,非常憤怒。
“他們以辛辣桀驁的言語對唐克雷德和他帶領的諾曼人破口大罵,無視唐克雷德和博希蒙德的地位,將其看作爛泥和殘渣。”
隨著里納爾迪話音落下,宴會場上陷入了詭異的安靜。
諾曼人互相看來看去,面孔上都帶著不可思議的表情。
羅傑停下了端到嘴邊的水杯,他詫異地問道:“他們這是什麼意思?”
里納爾迪解釋道:“鮑德溫並不知道之前發生的事情。
“他以為是自己的到來,讓城裡的突厥人選擇了投降。
“然而這些突厥人投降的是唐克雷德,不是他,這讓他感到羞恥和憤怒。”
里納爾迪的解釋並沒有安撫在場的諾曼人,倒是起了反作用,場上詭異的安靜被打破了。
夏娜第一個跳起來,她爆喝道:“這幫白眼狼,他們以為自己是誰呀?”
夏娜的表態如同點燃了導火索,在座的眾人紛紛對鮑德溫出言譴責。
小博希蒙德斥責道:“吃幹抹淨翻臉不認人嗎?”
渣羅罵著:“真**無恥!”
穆帖儀擼著鬍鬚說:“這不是《伊索寓言》裡農夫和蛇的故事的翻版嘛?”
......
羅傑對來自伊比利亞半島的夏娜的表態,很是贊同。
他冷笑著說:“鮑德溫這是把自己當成主角了嗎?以為這個世界是圍著他轉的?”
隨後他制止了眾人無休止的咒罵,他說:
“別罵了,罵也沒用,事情早過去了,讓我們聽聽接下來發生了什麼吧。”
於是里納爾迪繼續敘述道:
“因為這些憤怒的言語,雙方几乎立刻就要爆發衝突。