可這個阿拉伯人居然敢來參加基督徒洗禮的宴會,還被當成貴賓接待,這裡面似乎隱藏著某種內幕。
羅傑想,算了,這種事我管不著。
他說:“好吧,這點不算。但是還有個問題。
“阿拉伯人的信仰不允許喝酒,他一個阿拉伯人怎麼會拿出瓶酒來?”
“這個我知道。”酒商又湊上來顯擺。
“阿拉伯人的信仰確實不允許喝酒,可沒說不能釀酒。
“而且他們那裡還有很多基督徒,有人喝也有人釀。”
“怎麼阿拉伯人的地盤裡還有基督徒?”
“有,多著呢,在那裡只要交一筆異教徒稅,別說基督徒,信啥都行。”
“原來這樣啊,那行,你繼續說。”
於是侍者繼續:
“那個阿拉伯人拿出來的就是雪莉酒。
“在座的貴賓們都樂翻了,他們分享了那瓶酒,卻都說不過癮。
“那個阿拉伯人就說:‘等明年,我再去加的斯港,想辦法買一點送來。’”
“加的斯港有雪莉酒賣?”米萊狄興奮了。
酒商插嘴道:“加的斯有雪莉酒賣的傳聞一直都有,可聽說極為稀少,價格又貴。
“這一路上過去,沿途的阿拉伯領主稅加得厲害,盜賊又多。
“辛苦弄來,賣不出去可就虧血本了......”
“我們去買吧!”米萊狄眼睛都亮了。
“那可是加的斯!整個伊比利亞半島最南面,阿拉伯人的腹地!”
“現在又不打仗。”
“怎麼不打?阿拉貢的阿方索剛打過。”
“阿拉貢是阿拉貢,葡萄牙是葡萄牙,商隊能走,我們怎麼不能走。”
“這不是還有盜賊、領主......”
“盜賊你怕?你手下加我手下,都是吃素的嗎?至於那些領主,不就是錢嘛,你缺?”
“大老遠就為一瓶酒?”
“那可是雪莉酒!