“什麼?”貝拉米生氣地問。
但是賬房顫抖得很厲害以至於他只能指指。
船長轉身看到一個白裙影子從窗外飄過,他跑出去來到光線昏暗的甲板上。
“告訴我您確實看見了。”船上的廚子驚恐地問。
“是的,我確實看見了。”貝拉米回答,看著白色禮服又朝船首的斜桅飄去。
在帆纜的高處,伊麗莎白正悄悄用一根漁線拉著裙子。
她一揮手臂,拉動了一根線,提起了衣服的袖子。
袖子指指貝拉米船長,又指指大海,船員趕緊從船長身邊閃開。
賬房說:“她想要你做點兒什麼事情。”
軍需官馬上問:“是跳下去嗎?”
貝拉米朝他皺了皺眉:“她要給我們一個訊號!”
隨後,一個溫柔的聲音迎著海風飄過來。
“託......爾......圖......加。”
廚子驚呼起來:“你們聽到了嗎?”
“百慕大?”賬房問道。
“託巴哥?”軍需官說。
突然,那個鬼新娘衝向船舷,掉入了海中。
當船員們忙著在船外看時,伊麗莎白已經跳下去,站在了他們後面。
“找訊號!”貝拉米大聲對大家說。
“在那兒!”軍需官指著海上說:“就在那兒!那有訊號!”
“那是海草。”一個水手指出。
“海草也可能是個訊號。”軍需官爭辯說。
伊麗莎白失去了所有的耐心,她抓住賬房的肩膀讓他轉過身去,她用一種低沉的聲音說:
“那邊那個是什麼?”
用燈油寫成的“托爾圖加”四個字在甲板上燃燒著。
被嚇壞了的軍需官問:“這是要讓我們去那裡嗎?”
伊麗莎白的受挫感簡直要爆炸了,這時貝拉米船長開口了,他說: