博克愣了愣,說話的聲音變得更加低沉了,“你到底想說什麼?”
“這張地圖博克先生您就不用惦記了。”斯科特用冷淡的語氣說,“它會屬於斯萊特林女士。”
“……當然。”
博克說話的語氣瞬間發生了變化。
他有些諂媚的說:“這是毋庸置疑的,我尋找那張地圖就是為了獻給尊敬的斯萊特林女士!”
斯科特當然不會天真的以為就這幾句話能唬住博金?博克。
但他此時也已經鬆了一口氣,因為他已經確定,博金?博克此次行動並不是美狄亞的授意。
既然如此,這件事就還有操作的餘地。
斯科特繼續用冷淡的語氣說:“您是怎麼想的您自己最清楚,博克先生。本人建議您最好把伸得太長的手都收回去,不然被斬斷了手臂可是會很痛的。”
他聽著小壁爐火焰中傳來的粗重呼吸,繼續說:“當然,手臂伸得太長也會導致容易被人尋著路摸到老巢去。”
“這件事我會向斯萊特林女士確認的。”博克喘著粗氣說,他似乎被氣得不輕。
“當然。”斯科特故意用毫不在意的語氣說,“如果您有這樣的膽量,本人也會對您刮目相看。”
“你……”
博克又喘了幾口粗氣。
但他終究還是一個生意人,雖然被氣壞了,但也能很快重新變得圓滑。
他的語氣迅速轉為恭敬,“這位尊貴的客人,您的目的似乎並不只是阻止我的行動那樣簡單。”
斯科特微微一笑,繼續開口塑造自己有恃無恐的形象,“博克先生,您如果表現得友善一些,我當然不會特意在斯萊特林女士面前提起您最近都做了什麼。”
為了進一步取信博金?博克,斯科特開始敲竹槓了。
博克立刻明白了他的意思,他用誇張的語調說:“哦!當然!大部分英國巫師都知道,博金?博克是翻倒巷最友善的老人,他絕不會吝嗇自己的友善。”
斯科特笑著說:“那就太好了,我會在近期登門拜訪您的,博克先生。”
“歡迎,我會帶著我的友善歡迎您的,尊貴的客人。”博金?博克用期待的語氣說。
“那麼,再會了,博克先生。”斯科特說。
博克說:“再會,期待您登門拜訪的那一天。”
斯科特伸出手指,關上了小壁爐的爐門。
他將小壁爐和那盒飛路粉裝進紙盒裡,又將紙盒裝進變形蜥蜴皮袋中。
做完這些,他將嘴裡的糖果吐了出來,站起身來走到陽臺上,仰頭看著天空的月亮,長長的吐出一口氣。