斯科特還想再說些什麼,但邁克爾打斷了他的話。
“沒有但是!”
他又拍了拍斯科特的頭。
“現在的情況並沒有那麼糟糕不是嗎?”
他冷靜的說。
“因為上一次巫師戰爭,現在的魔法界,你們校長先生的主張才是政治正確。”
他示意斯科特坐下,自己也坐下開始享受午餐。
“你不是說過嗎?那些黑巫師的家要面臨魔法部一輪又一輪的搜查,說明你們校長先生代表的那一派正佔據著上風。”
斯科特點了點頭。
“所以,那些人謹慎都還來不及,在這種時候不會主動給敵對方遞上把柄。而且你現在還並沒有招惹到那種瘋狂的敵人。”
斯科特卻有不同的意見。
“你說的是那些明智且聰明的巫師。”他說,“但任何地方都少不了那種瘋狂且愚蠢的人,這種人往往殺傷力會更大。”
譬如他得罪得最狠的斯特里爾納,就不是什麼冷靜的人。
“好了,兒子。”
邁克爾示意他停止說話。
“你應該相信你的父親。”
邁克爾驕傲的說。
“我們家在這個小鎮住了好幾百年了,如果真的有人來找麻煩,我至少可以保證有能力帶著米莉安全離開。”
“你知道巫師是可以幻影移形的吧?邁克。”
斯科特不信任的看著他。
“還可以透過魔藥偽裝成任何人。”
“以那些傢伙的看不起我們的習慣,他們才不會那麼謹慎的偽裝呢。”
邁克爾不以為意的說。
“這樣吧,我們可以搬到你祖父留下來的老房子裡去,那棟房子在鄰近海邊的另一條街。”
他對斯科特笑了笑,湊近一些低聲說:“那棟房子的後院有通道可以通向懸崖下方,那裡有一個隱蔽的碼頭。”
斯科特驚訝的看著他。
邁克爾得意的說:“只要有陌生人來鎮上打聽我們家,我就能得到訊息,這個時間足夠我帶著米莉架船離開了。”
……
求推薦票