悉尼國際機場。
依然是傍晚,天邊雲霞逐漸隱去淡金色彩,取而代之的是灰濛濛的日暮餘暉。一架飛往倫敦的波音客機自跑道按時滑行、升空,鑽入雲端,很快便將機翼下這座繁華城市拋在身後。
殺人,得手, 毀車,撤退……本就是預先制定好的流程,現在不過是順利實施,倒也沒什麼值得大驚小怪。
收回看向舷窗外的視線,唐朝再次將目光放在手頭的小冊子上,不禁皺了皺眉。
冊子是從機場候機室裡免費拿的,名頭很響, 叫聖經, 當然只是內容有限的摘抄本。
其實本來想拿的是時尚雜誌, 亦或簡單介紹本地風土人情的旅遊攻略,都無所謂,不過是打發時間的消遣罷了,但最後鬼使神差的還是拿了這本聖經冊子。
就當,是祭奠那剛逝去不久的槍下亡魂吧……如此一想,也便安之若素。
不過,兩世為人、雙手沾染滿滿血債的唐朝童鞋,顯然和這本全球發行量最大的宗教典籍相性不和,前後看了得有半小時,結果除開一頭霧水外,毫無所得。
正自無語間,“你好,先生。”一聲英文問候自旁傳出,來自於左手邊的乘客,一名約莫三十來歲的金髮女子, 面容溫婉平和, 歉意微笑, “打擾了, 請問可以聊聊嗎?”
唐朝聞言下意識抬手捏了捏下巴,偽裝還在,那就不是搭訕了。畢竟,相較於招蜂引蝶體質的宋清明,眼下這幅苦逼中年出差打工人的相貌氣質,委實沒多少吸引力。
果然,見到唐朝沒答話,金髮女子指了指那本聖經小冊子,解釋道:“我看你似乎有些疑惑,就想著能不能交流一下……哦,我叫凱特,是一名來自英國赫特福德郡的遊客,同時兼職小鎮牧師。”
說完眨了眨眼,笑容裡有些意外的驚喜,應該是為這段奇妙緣分感到有些不可思議。
確實挺巧的,須知機票是唐朝一早就訂好的,目的地去哪不重要, 重要的是一定得在第一時間離開土澳境內。
這樣都能撞上,偏巧某人手裡還拿著本聖經, 還貌似認真的研究好一會……這不是緣分是什麼?
不過, 這經歷對於金髮女子來說,也許算是專業對口。但對於某人來說,就是大寫的尷尬了。
我擦,班門弄斧了屬於是……嘴角微不可察的抽了抽,唐朝主動伸手:“你好你好,我叫卡爾洛佩斯,叫我卡爾就好。那個,誤會了,我不是教徒,這本冊子是我在機場隨手拿的。”
認為歐洲人、甚至認為所有西方人都信教——這無疑是種刻板印象!
實際情況是許多歪果仁並不信教,且就算是信徒,信的教也是千差萬別。信同一個教的,行得也是千差萬別。
“沒關係,這並不影響什麼不是嗎?”金髮女子牧師倒是有副熱心腸,當然更有可能是被某人方才認真閱讀的態度打動了,深覺其大有潛力,說不得也要為信仰教派新添把柴火。
感知到對方的熱情態度,唐朝不禁有些頭疼,同時也不由得心中一動,想起了咖啡館裡的加布裡埃爾。
後者前世也曾熱情的跟他講了許多有關宗教的東西,大有拉他入夥的同時再拉他入教,當然,後者的教定然不會是什麼正規教派就是了。
“抱歉,我對於宗教信仰真沒什麼瞭解,我只是比較喜歡文學,裡面有時會涉及到一些宗教因素,所以我才會看看,大致就是這樣子……比如魔鬼為了達到自己的目的,總是引用《聖經》。哦。這話出自……”
出自哪裡不重要,重要的是這句話對於教眾信徒來說,無疑是有些冒犯的。不過,
“出自《月亮與六便士》。”看著微微愣神的唐朝,金髮牧師女子得意一笑,絲毫沒有介意的樣子,“別忘了,我是個英國人。”
月亮與六便士的作者,毛姆,正是名英國家、劇作家。