那是希望...
你或許會認為讓姐姐苦等一萬年是很可怕的事。
但其實並非如此,以精靈們的眼光來看,能心懷期待的面對漫長到無趣的人生,那其實是一種很美妙的體驗。
姐夫...
我能感覺到你此時心裡很亂。
儘管你表現的遊刃有餘,但你在嘗試著做一件你也沒有把握的事,對於你這樣習慣事事都在掌控的人來說,這是一種很危險的訊號。
這意味著你脫離了自己的主場,在嘗試踏入一個你並不熟悉的領域裡。
需要我給你一個建議嗎?”
“說。”
布萊克哼了一聲。
他從鼻孔噴出煙氣,有些惱怒的盯著身旁的傢伙。
這傢伙的話有點多,而且海盜懷疑加洛德可能也有一些奇奇怪怪的能力,比如能精準的感受到身旁人的心情之類的。
但奇特的是在加洛德嘰嘰歪歪的說了這麼多之後,海盜卻並沒有感覺到冒犯或者厭惡。
可能是過去或者未來的那些友情的因素,讓布萊克能容忍加洛德·影歌對他的想法進行一次又一次的猜測。
對於一名擅長玩弄陰謀的傢伙來說,加洛德現在還沒有被臭海盜揍一頓或者變成大傻子,充分說明了海盜對他的仁慈。
“不要被束手束腳,姐夫”
加洛德咧嘴笑著說:
“用你的話說,那一點都不酷,畏手畏腳的男人是不會被姑娘們喜歡的,如果註定要分開,也不能忘記瀟灑的告別之吻。
反正你一定會找回她。
你曾對我預言你會和姐姐擁有一個無限的未來,我相信你能做得到,雖然我想破腦袋也猜不到你該怎麼去做。”
“唔,這太棒了,一鍋來自一萬年前的精靈餿雞湯。”
布萊克面無表情的棒讀了一聲,又取下菸斗,活動著拳頭對身旁的加洛德說:
“虧我還滿心期待你能給我帶來戰勝者的智慧呢,沒想到你又浪費了我寶貴的幾秒鐘時間,或許我應該和你進行一場‘真正的交談’。”
“呃,咳咳,指揮官們正在等我呢,瞧瞧我,遇到崇拜的偶像就忘乎所以,哎呀,我已經浪費了太多寶貴的時間。”
加洛德嗖的一聲跳起來做出一副很正經的姿態,咳嗽兩聲對布萊克說:
“那個,姐夫,我就不打擾你了。