“誰知道艾利桑德會怎麼和東部王國的人類接觸呢?”
塞菲爾叉著腰說:
“我不覺得你那個不好玩的玩笑,會騙到大魔導師,人家夜之子又不是傻子。他們只要在東部大陸轉一圈,不,他們都不用去東部大陸。
只要在海上和人類商人談一談,就會知道,戴琳不會做這種劫掠的事,到時候訊息傳到庫爾提拉斯艦隊那裡,他們肯定會懸賞我們。
甚至會主動追獵我們。”
“那不是更好嗎?”
帶著陰暗頭盔的布萊克發出一連串的笑聲,他說:
“已經準備了這麼久,跑了這麼多地方,就是為了給我的老父親準備一個‘驚喜’呢。
或許一支信心滿滿的,去獵殺無名海盜的先遣艦隊的敗亡,會成為這個‘大驚喜’最好的開幕儀式。
他會喜歡的。
沒有人比我更瞭解我家老頭子了,他一定會喜歡的。
一片混亂又生機勃勃的大海,一群狠毒狡猾,想要把他和整個庫爾提拉斯艦隊都送入深淵的海盜,一幫想要謀奪他那大海之王頭號的挑戰者。
劫掠之海上的新的時代,群雄並起,各家逐鹿,一個熱鬧的時代...
相信我。
他會喜歡的。
他會興致勃勃,他會樂在其中,他會享受這場大海與戰爭的遊戲。
他的所有注意力會都被吸引在這上面。
他是那麼的想要贏,那麼的渴望勝利,從而忽視他背後的陰影中正在發生的那些我想做,並且正在做的事。”
布萊克打了個響指,說:
“等他回過神的時候,庫爾提拉斯,我的故鄉中籠罩的陰影,那些爛瘡沒準已經被我解決了。
他會感謝我。
然後我們會在一場慘烈的,驚動世界的大海戰之後,父子相認。
我會坐在他的寶座上。
他會以戰敗者和父親的身份,沮喪而欣慰的向新的大海之王,向他出色到超乎他想象的兒子報以祝賀。
瞧,我把劇本都寫好了。
戴琳會欣喜若狂的加入這場戲劇,現在唯一的問題是,群演還沒有到位。
我們的資金預算有點緊張,以至於請不起太有名的角色。
只能拿蛇人大帝柯泰克、巨魔海盜加博亞、卡拉讚的黑騎士這些三流角色湊合一下。
不過沒關係。