徐來這不是第一次被叫“安可”,他的歌曲也沒有唱完,看觀眾們這麼熱情,沒有感覺多累的他想要回應他們的熱情,他輕輕笑著,並且將視線轉向了一旁的尹道賢和李素羅他們,把決定權交給了他們,畢竟他現在是老小。
“阿來,你繼續嘛!有想要表演的歌曲的話……那就唱吧!”尹道賢朝著徐來點點頭。
“道賢哥,我想唱《Galway Girl》。”
“我給你伴奏吧。”尹道賢聽徐來說他想要唱他剛寫的新歌,興致也一下子起來了,這是徐來第一次公開表演這首新歌,也不知道這首歌在它的產地戈爾韋到底會有什麼樣的現場效果。
徐來朝著尹道賢比了一個“OK”的手勢,接著便轉過頭去面對著觀眾,輕輕朝著話筒說道:“接下來我會再演唱一首歌,這首歌是我自己剛寫的歌,這是它第一次在公眾面前表演。”
他剛說完他要唱自己的新歌,一旁的觀眾們就已經歡呼起來了,不知道只是捧場還是說是因為參與了徐來新歌的第一次現場而感到興奮,反正徐來敢在他們的面前唱他們的新歌,觀眾們就已經很讚賞他了。
“這首歌的靈感來自於前幾天我在前面兩條街的酒吧裡遇見的一對情侶,英格蘭男人和戈爾韋女孩結合,經歷了很多之後終於要邁向婚姻的殿堂,這一首《Galway Girl》來自他們的故事,祝福他們。”
“Tove story!”
很是意外,那對情侶似乎來到了現場,在徐來說出了這首歌的靈感來源時,在觀眾群體裡邊便有人在驚呼,彷彿是太過驚喜和意外,沒有想到他們在酒吧裡邊講述了他們的故事給這位歌手,竟然被這位歌手寫成了一首歌。
“謝謝你們的飲料,這首歌送給你們。”徐來朝著在人群中大呼小叫的那對情侶招了招手打了個招呼,他自己也特別驚訝,直接大笑出聲,最後控制住自己的表情和情緒後,他輕輕說出了這段話。
隨後,徐來的手放上了其他,開始撥動著琴絃。
Sayed te in an Irish band
她在一支愛爾蘭樂隊演奏小提琴
But sl in love&nan
卻愛上了一個英國男人
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
我親吻著她的香頸然後握著她的手
Said,“Baby, I just want to dance“
對她說親愛的我想跳起舞了
……
前奏一響起,觀眾們就有人在捂嘴驚呼了,這一段前奏聽起來就感覺不一般,不是他們想象之中那種書寫愛情故事的抒情曲,這首歌的節奏聽起來很歡快。
那對情侶聽得特別認真,接著他們就發現他們給徐來講述的故事細節出現在了歌曲裡邊。
&net her on Grafton street right outside of the bar
我在酒吧外的格拉夫頓大街遇見了她
She shared a cigarette wite ayed the guitar