“你覺得我沒有嗎?”湯姆挑了挑眉毛,繼續把注意力集中在雜誌上,開頭的幾頁林林總總地列舉了他從魔法部工作開始貪汙的加隆,沒有任何修飾,但一條條密集的描述足以讓任何人感到觸目驚心。
儘管沙菲克做過的惡並不集中於貪腐,但這些赤裸裸的數額無疑能在第一秒就激起讀者們的憤怒,湯姆把自己帶入進那些莫名其妙被多收了稅亦或是因為物價上漲突然降低生活質量的巫師,也不由得生氣起來。
“真該死,我總算知道波特家的洗髮水為什麼漲價了。”
“為什麼?”納爾遜好奇地問道。
“他曾經統一提高了所有日用品的稅收,起因便是因為”湯姆憤憤地合上雜誌,“去吃飯!真氣人,不知道是哪個人才蒐羅出這麼多罪證,報道里說根據條例,他會被判處總計一百九十五年零三個月的阿茲卡班監禁,連骨灰都得兩百年以後才能去取。”
“怎麼有零有整的?”
“不知道是哪個人才蒐羅出這麼多罪證,”湯姆繼續誇讚道,“我一定要給他在魔法部門口造一個噴泉雕塑。”
“我可真是謝謝你。”
“什麼?”
“我是說,我替他謝謝你,”納爾遜知道湯姆只是說著玩玩,但倘若他真的知道是自己乾的,那噴泉的動工也會從玩笑變成現實,提上日程,“有你這樣關心物價的人,想必大家的生活一定會越變越好。”
“倒也不是,”湯姆撓了撓頭,“之前我在斯拉格霍恩教授的鼻涕蟲俱樂部裡遇到一個妖精,他向我推薦了一種投資商品的理財產品,我看回報率不錯,就買了些速順滑發劑的股票,但這幾年的漲幅一直很緩慢,原來是苛捐雜稅搞的鬼。”
“看樣子你掙了不少,”納爾遜幽幽地說道,“我還以為你只會倒賣古董呢。”
“哪裡的話,”湯姆聳聳肩,將手中的雜誌隨手放在霍格莫德村入口的路牌上,擺了擺手,“走,我們去吃頓好的,這頓我請。”
兩人向霍格莫德深處進發,那裡有不少頗具特色的小店。
而那本被留在村口的雜誌在微風的吹拂下嘩啦啦地翻動著書頁,直到最後一張。
一行文字緩緩浮現。
“親愛的讀者,既然您已經讀到了本期的最後一頁,想必您對本期的內容一定有許多見解,在這裡,《唱唱反調》想告訴您一個好訊息,從本期開始,您可以透過賦予雜誌的新型魔法向世界各地的讀者分享自己的觀點,只要寫下就好,祝您度過美好的的一天。”
這行文字在顯示完全後又很快消失,只留下了一張沒有任何痕跡的白紙。
納爾遜和湯姆的身影消失在街道盡頭,終於,那張白紙上第一次浮現出新的筆畫——一個問號。
“真的可以?”
“喂?”
“你好?”
“????”
紙頁上浮現的文字越來越多,也越來越密集,很快,整整一張紙被密密麻麻的文字填滿,有懷疑的,有問好的,有莫名其妙的鬼畫符,在最後一處空缺變黑後,濃密的墨跡猛地收縮,這頁再次變成一張白紙,越來越多完整的句子浮現在書頁上,內容漸漸變得有意義起來,漸漸與雜誌的內容相關,每份《唱唱反調》的背後手握雜誌的人紛紛表達自己對內容的震撼與不信任,以及對沙菲克的抨擊。
晴朗無雲的天空上,那些穿梭在雲層之上的金屬中篆刻的魔文被一道道從書頁中傳出的無形魔咒激發,龐大而又雜亂的資訊經過它們的梳理,被遍佈世界各地與、中樞相連的傳送陣送往每一本雜誌。
“嘩啦啦——”
風變大了一些,這輕薄卻厚重的一頁被空氣合上,封底是一張不怎麼寫實的圖畫,表情驚恐的沙菲克正在鐵柵欄後被攝魂怪環伺著,在這副圖畫的下方,一張可以撕下的電影票被端正地印在那裡。