蘭登書屋也是美利堅排名前幾的老牌出版社,所以業內很多同行都在盯著他們這次重點推薦小說的銷量。
“中規中矩的銷量,倒是有兩部小說在暢銷書榜單墊底。”
“比較讓人意外的是那部叫《侏羅紀公園》的小說,聽說口碑不錯,就是不知道銷量如何。”
“蘭登書屋這次的推薦效果很可能差很多,科幻題材的小說太小眾了,這次新書推薦就佔據了兩部,比重太高了。”
“如果年底銷量起不來,對蘭登書屋恐怕是個巨大的打擊。”
“……”
出版界都在討論,任何領域的同行都是冤家,所以蘭登書屋的競爭對手們有些幸災樂禍。
哈珀柯林斯出版集團出版社。
這也是一家在美利堅排名前幾的出版公司。
哈珀柯林斯出版集團的出版總監看到蘭登書屋的新書推薦銷量不佳,心情非常愉悅,還特意給某個連鎖書店的負責人打了個電話:“嗨,肖恩。這次的蘭登書屋推薦的小說是不是不太好賣?”
“斯諾先生,我最近在煩惱這個事兒。”
對面的連鎖書店負責人肖恩先生似乎在為這事發愁。
哈珀柯林斯出版集團的出版總監斯諾更開心了,但老奸巨猾的他不會表現出來,裝出一副感同身受的語氣:“現在經濟環境不好,是大環境的問題,不是我們能解決的,哪個行業都一樣。”
“斯諾先生,你誤會了。”只聽肖恩解釋道:“實際上,我煩惱的不是書不好賣,而是太好賣了。”
“什麼?”斯諾愣住了。
肖恩說出了自己的煩心事,“實際上蘭登書屋推薦的《侏羅紀公園》銷量非常好,我最近煩惱的是這本書嚴重缺貨,很多顧客來書店點名要買這本書,可是蘭登書屋每天送的貨不多,只能勉強吊住顧客的胃口。”
出版總監斯諾不可置通道:“怎麼可能!”
肖恩笑了笑:“斯諾先生,你那點小心思我還不懂,無非是想看蘭登書屋的笑話嘛,不過,你恐怕要失望了。《侏羅紀公園》不論是口碑還是銷量都很好,目前制約這本小說銷量的是蘭登書屋的印刷速度。”
斯諾:“……”
肖恩還在說:“說真的,這本小說創意十足。雖然打著科幻小說的名頭,但是更像驚悚和懸疑小說,對讀者也非常友好。而且作家的筆力很老道,一點都不像新人。”
書店只在乎書好不好賣。
其他的他們都不怎麼在意。
斯諾嘴角一抽,強笑道:“我……知道了。”
結束通話了電話之後,他沉默了很久,忽然通知秘書,召開會議,他要研究一下《侏羅紀公園》到底有什麼魅力。
華夏作家創作的科幻小說,成了爆款?
美利堅的讀者瘋了嗎?
他透過巨大的落地窗,看著外面,陷入了沉思……