可是,角川書店對投稿稽核非常嚴格,別說是業餘作家了,就算是以作家為職業,並且出版過作品的老作家,投稿都不一定會被錄取。
他喜歡這份工作,雖然賺不了大錢,但是勝在穩定。
就在他熟悉地將投稿分門別類時,一封信件引起了他的注意。
“咦,來自華夏燕京的投稿?”
野田確實很驚訝,他還是第一次收到外國寄來的投稿。不過上面的文字卻是日語,難道是在華日裔寄來的?
有時候,機遇來得就是如此奇妙,本來很久才會被他真正翻閱的信件,卻因為郵寄地址被他提前看到,並引起了他的興趣。
“角川書店已經這麼有名了嗎?”雖然是疑問句,但是野田的內心無疑是驕傲的。
“信件很厚,感覺裡面裝了一本書呢。”野田內心的好奇更嚴重了。
他拆開了信件,發現裡面並沒有手稿,反而是一封信和一本書。
這下,野田大失所望。
在一封信和一本書中,他選擇了先閱讀信件。
很快,野田透過信件知道了怎麼一回事。
信裡提到,這個叫佐天的女人是島國人,目前在華夏的燕京上大學。她讀到了一本叫做《情書》的小說,認為非常棒,很適合島國讀者閱讀,因此寫信寄到了角川書店的編輯部,希望國內也能引進這部小說。
野田失笑道:“這位佐天小姐的眼界太淺了,一部華夏的小說,又能有多好呢。”
不過,他還是拿起了那本小說,一看裡面的內容,立刻傻眼了。
“八嘎,這個白痴,以為所有人都懂中國語嗎?”
原來佐天淚子寄過來的是中文原版《情書》,她在華夏待了一年,勉強可以看懂中文小說,但是對於野田來說,想讀懂中文小說實在是太難為他了。
生氣的野田直本來想將小說和信扔進垃圾桶,但是猶豫了一番,還是放進了抽屜裡。然後就開始忙著工作,將小說的事情忘記了。
直到下班時,拉開抽屜他看到小說後,又記起了那封信的內容。
“算了,帶回去好了。”