就因為你的嫉妒、你的私心、你的忘恩負義,而毀我老子的一生。
憑什麼?我問你憑什麼?”
葉小北坐在軟轎子上咆哮著,將龐涓所做過的醜事,都公佈於眾。
“啊哈哈哈~~”
“啊哈哈哈哈哈~”
龐涓一邊拍著自己的大腿,一邊看著坐在軟轎子上的葉小北直樂,那種瘮人的笑聲傳遍了樹林的每一處角落。彷彿就像是一隻惡鬼,又好像是一個可憐的人,最像的是那個已經喪失了所有的變態狂,一個不知道恐懼是什麼的人。又或者是他此時的心,已經被恐懼給佔領了,只能以大笑來釋放自己的恐懼。
埋伏在樹林裡的弓兵幾次都想要射死他,讓他閉嘴。但是一看田忌將軍都在咬牙堅持,自己也不好下黑手。
“伯靈。”
“自從你拜了鬼谷子以後,你是處處都比我強。而我現在,就可以好好的嘲笑你了。
你瞧瞧你像一副什麼鬼樣子?你連一個女人的娶不到,你連子孫後代都沒有。
而我,卻還會再勝過你一籌的。”
說完,龐涓拔出佩劍,自刎而亡。
葉小北就這樣看著龐涓的屍體噴血,栽倒在地,不忍直視。
之後,埋伏在外圍計程車兵俘虜了魏國太子申,交於田忌將軍。而葉小北,卻早已經回去了。
在黑夜中,葉小北站在了茫茫的雪地上,看著眼前的一切。深吸了一口氣,然後甩掉大腦裡的一切不愉快。
邁開雙腿,嘎吱嘎吱地踩在了雪地上,一步一步的向帳篷裡走去。藍芽耳機裡,依舊是珍妮的提示音。
“恭喜完成收集任務,下面開始進行任務獎勵統計……”
“收穫成語、三十六計《以逸待勞》。”
“下面進行任務總結……”
“【成語解釋】:指在戰爭中做好充分準備,養精蓄銳,等疲乏的敵人來犯時給以迎頭痛擊。”
“【成語出處】:《孫子·軍爭》曰:“以近待遠,以佚待勞,以飽待飢,此治力者也。”
“【三十六計原文】:困敵之勢,不以戰;損剛益柔。”
“【三十六計譯文】:要迫使敵人處於困頓的境地,不一定要直接出兵攻打,而是採取“損剛益柔”的辦法。令敵人由盛轉衰、由強變弱,再發動進攻,便可獲勝。”
“【按語】:此即致敵之法也。兵書雲:“凡先處戰地而待敵者佚,後處戰地而趨戰者勞。故善戰者,致人而不致於人。”兵書論敵,以樞應環也。”
“【按語解釋】:制敵之法:致,招引,引申為調動。制敵,即調動敵人。
佚:同逸,安閒。指從容休整,養精蓄銳。
勞:疲勞。
致人不致於人:調動敵人而不被敵人調動。