“印度裔孟加拉籍導演薩蒂亞吉特·雷伊聲稱,et外星人抄襲了自己1967年的劇本《異形》(the&nbp;&nbp;alien),雷伊透過記者表示,如果沒有他創作的劇本,《.外星人》根本就不可能存在。”
“這是真的嗎,羅納德?”海倫的那些同學演員問在場最熟悉斯皮爾伯格和好萊塢的導演,羅納德。
“我說不好。劇本和最後的電影其實不一定是一回事。而且我並沒有看過雷伊說的電影,沒法回答這個問題。”
羅納德三言兩語糊弄過去。
劇本抄襲是很嚴重的指控,這種情況下,如果沒有事先給原作者接洽的話,那是違法行為。不光要在法庭上賠償原作者的損失,而且對抄襲者在圈內的聲譽會有很大影響。
現在好萊塢正在拍攝的最大投資電影,“阿美利加往事”的導演賽爾喬·萊昂就曾經是一名抄襲者。
他的成名作“荒野大鏢客(a&nbp;&nbp;fitful&nbp;&nbp;of&nbp;&nbp;dolr)”,是克林特·伊斯特伍德的成名作,講述一位西部牛仔,把小鎮從惡棍手中拯救下來的故事。
這部電影,其實每個場景,每個鏡頭,都是照抄東瀛導演黑澤明的黑白日語電影,“用心棒”。
萊昂的電影,只是把故事從古代的東瀛,換到了西部小鎮。主角的武器,從武士刀,換成了左輪手槍。這樣的抄襲當然在法庭上也站不住腳,黑澤明起訴後,萊昂賠錢了事。
當然et外星人的情況,估計不會是這樣。雷伊說的劇本,並沒有被拍成電影,還是處在劇本狀態。就像羅納德所說的,劇本離成片還有很遠。
這種有很多特效場景的電影,再加上斯皮爾伯格獨特的筆觸,用光影畫出了一份兒童的童話,成片的效果並不是劇本里可以看出來的。羅納德不太相信斯皮爾伯格有必要抄襲。
羅納德估計可能創意和情節上有些雷同,這種事情都是外星人題材,也難免撞車。
回到家中的羅納德給經紀人理查德掛了一個電話,問問et外星人的情況。
“這個雷伊他不是來碰瓷的吧?”
“不,羅納德。雷伊是著名的印度裔導演,他還是著名的編劇和作曲家。
他導演的‘大路之歌’獲得過戛納的獎項,之後還以電影主角阿菩,拍了另兩部電影“大河之歌”,和“大樹之歌”,得過威尼斯金獅獎,和西柏林金熊獎。”
“額……我是想問問劇本抄襲的指控,斯蒂文真的是抄襲他的劇本嗎?”
羅納德知道自己對非英語電影,第三世界國家電影是個弱項,這些電影他看得不多,和紐約大學的校友斯派克·李比起來,屬於孤陋寡聞。
“聽說明天他會發表宣告。”
不管這些et外星人票房大賣帶來的各種意外情況,羅納德開始坐在鍵盤前,試圖寫一個劇本的梗概。
他想在沒有夢境幫助的情況下,抓住靈感,自己寫一本劇本。
夢見電影沒有什麼規律,很難重現。自己想在電影業走下去,恐怕早晚還得回到當編劇,寫劇本的路上來。
“彗星撞擊了地球,一次造成白堊紀恐龍滅絕式的大災難降臨地球。紐約和洛杉磯被毀於一旦……
幾位年輕的山谷女孩,因為參觀核戰防護設施,倖免遇難。她們怎樣用山谷女孩的思路,來解決大災難後的一系列生存問題。”
羅納德寫寫停停,沒有原著參考,也沒有夢中的電影指引方向,他寫的很慢。
電視機做的螢幕有點刺眼,羅納德很快感覺眼睛乾澀,想流淚。
看來還是得買一個e·欣頓那種電腦,有專用的打字顯示屏。
“明天問問經銷商,看看要多少錢。”
多本