當前位置:文學樓>都市言情>暗夜追殺令> 番外卷 惡魔的自我修養 番外 惡魔之路(四)
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

番外卷 惡魔的自我修養 番外 惡魔之路(四) (2 / 5)

“Haec&nplex.&nicida non potest esse perfecte certus&nedicina&ninus Orfield praecipiendo Menghan&n.&n probare quod reus&nnium&ninus notus Orfield&nile est. Sed ...“(這個簡單,兇手只要提前給奧菲爾德先生下了蒙汗藥就完全可以解決,由此也可以證明兇手極有可能是奧菲爾德先生的熟人。不過……)柯爾皺起眉頭,'Et&ninus Orfield regis pependit&n&no&n venit Iesus.&n uestigia interueniunt, constare potest,&ninus Orfield factitata strangulatus&nors in&n.&nodo fecit surgere? Si&nagica&n&n abhinc vestit inventa sunt quasi&n in Lingshi ubi “.(你說過你過來的時候奧菲爾德先生是掛在房樑上的,而據現場的痕跡來看很明顯奧菲爾德先生是在頂樑柱下被勒死,他是怎麼上去的呢?如果是利用魔法陣之類的東西,我剛才開啟靈視的時候早就應該發現了。)

“Veni huc et vide quid est hoc?“(你過來看看,這是什麼?)羅傑的聲音在屋外響了起來。

柯爾一愣,旋即走了過去。

“Hoc ... est a vacillatione trochleae ?!“(這是……滑輪?!)柯爾恍然大悟,“Hoc facit&n&n. Et iste angulus est adversus trao.&nus&n&nnas&nis&nooth in&n. He does non postulo a vacillatione trochleae&n,&n&n&n videri.&n placide exaltabo Orfield, qui suffocata,&nortem,&n. Post haec, et quae est&notus sit rota. trochleae&nanifesto&nporarie et non est conveniens ut install&ne “.(這就完全說得通了。這個角度正對著屋內的房梁,我剛才觀察過房梁和柱子表面都十分光滑,他甚至都不需要滑輪組,只需要一個定滑輪和一根極細的線就可以做到悄無聲息的把已經被勒死的奧菲爾德吊到房樑上,事後把滑輪一撤就萬事大吉。這滑輪明顯是臨時裝上的,無論是安裝還是撤除都十分方便。)柯爾隨手彈射出一道魔力,把滑輪打了下來。

“... est?&n&n? '(所以……呢?兇手是誰?)羅傑還是一頭霧水。

“Quod&ne&ninus in urbe erant Tarot, e solvere poterit casus&n“.(我要是塔羅城城主,三天之內必能破案。)柯爾白了他一眼,'Nostra&n&nitatum, est pergere ad investigationes&nodo nos can suodo “.(我們能力有限,沒有辦法繼續查下去,只能到此為止了。)

(……)羅傑張了張嘴,卻不知道該說些什麼。

“Bene, ut te respice aspice.“(行了,瞧你那副樣子。)柯爾道,“Nisi&ne fallit, in eo&n occisus&nortuus est in area. Et est sensus, qui occisus est interfectores ulcisceretur Orfield&n in oagnam ha defensionis. non est relatus est. “(如果我沒猜錯,殺死奧菲爾德的兇手已經死在這棟院子裡了。某種意義上後來滅門的那幾個殺手也算是間接為奧菲爾德報了仇,他也算得上是大仇得報了。)

«Quis putas est illis qui occidere&n&nul et cohors esse?“(你覺得那些滅門的人是誰?會是黑幫嗎?)

“E etsi&n videtur esse&n non cohors quod,&n&n, quia non facit sensu.“(雖然我也覺得此事可能和黑幫脫不了干係,但是邏輯上講不通。)柯爾說道,“Ex&nodum&nortem,&naxime&nque&n in&nilia. Si cot occidere, non&n&nolestum. Quod est quod volo&nque&nortuus est in stercore noto. est in. Quid suus 'ad cosat&n! in cohors adhuc bene servetur in&n.&nquid non&nquam coe nisi quia ... “(從奧菲爾德的死法來看,此事多半是奧菲爾德家族的內部矛盾,在塔羅城黑幫如果要殺人的話大可不必如此麻煩,所以我才會說是兇手多半已經死在這間院子裡了。那黑幫再來橫插一腳的目的是什麼?這院子裡的財物可都還儲存得好好的,這可不像是黑幫的作風啊?除非……)

“Quid ni?“(除非什麼?)

“Non de nio, lets 'adepto de e est&n, invenire&nus“.(沒什麼,我們離開這裡吧。咱們能查到的應該就只有這些了。)

“praeter plura.“(等等。)羅傑打斷了他,'Non curo aliis, sed&n&ninus&ne. E vere potest non derelinquet&n degenerare se corporis sic. “(別人的我可以不管,但奧菲爾德先生於我有恩,我實在不忍心就這樣讓他曝屍於此。)

“Licet, prius te: E te expectabo hic“.(行吧,你先去吧,我在這等會你。)柯爾擺擺手。

羅傑離開後,柯爾盯著這偌大的院子,繼續沿自己剛才的思路思考著:

'Nisi abundaverit Orfield ... Hoc&nplex quod non videtur. Est aliquod ulterius&no Orfield et&n Esse ex parte se habere ad traia Orfield “.(除非……這奧菲爾德並非表面的那麼簡單,整個奧菲爾德家族與黑幫還有什麼不可告人的牽扯,為了保險起見,他們不得不將整個奧菲爾德家族連根拔出。)

就在柯爾全神貫注地思考著的時候,他並沒有注意到,剛才的那張桌子上,那個看起來與案子毫無關係而直接被他忽略掉的那柄玉器,忽然動了一下。

回去的路上,羅傑顯然心情不怎麼好,柯爾也沒有安慰他的意思,兩人一路沉默著。

“Sic paratus,&n&num Tarot urbe. '(準備一下吧,我近期就有可能離開塔羅城了。)柯爾突然想起了什麼,“Non opus invenire&n ubi potest fieri&ne cito.“(我現在急需找到一個能讓我快速變強的地方。)

“Convalescens&n?“(快速變強?)羅傑抬起頭,'Videor scio quod non est Tarot in urbe necessario occurret illa vestra “.(我好像知道塔羅城內就有個地方符合你的要求。)

“Urbs Tarot? Non est hic?“(塔羅城?就在這裡?)柯爾一愣。

“Miror, si e audivi de&n sanctus lacus ...?“(不知你可聽說過……聖池?)

(聖池?就是那上古靈族用來鍛鍊弟子的地方?它重新開啟了?)柯爾頗為吃驚。

所謂聖池,是早在塔羅城建成之前就屹立於此的聖地。據傳那聖池是靈族訓練後輩的場所,但自從靈族滅亡以來從未有人進入過。靈族統治大陸長達二十萬年,血族狼人族巨人族巫族等無不匍匐於其腳下,若不是五千年前爆發的赤族之亂,恐怕這蓋普洛斯大陸就沒有人族什麼事了。(順帶一提,即使是現在,人族仍然不能算作蓋普洛斯大陸的主人,所謂的5大帝國其實只佔據了大陸最中心的部分,大約只佔大陸總面積的1/5。而且如果不是那些所謂神明的庇佑和保護,他們連這剩下的1/5都難以保全。)但20多萬年積累的底蘊無疑是一筆巨大的財富,所以但凡靈族遺蹟現身之地,都是各方勢力爭搶的物件。

“Non cognovit filii&n&n sunt. '(你不知道?那些貴族子弟已經在趕來的路上了。)羅傑不無驚訝地說。

'Qui hic sunt? An&nebat non esse captus&n? “(他們來這裡?不怕被一鍋端?)柯爾撇撇嘴。

塔羅城作為真正的法外之地,自然不可能只有黑幫。據不完全統計,塔羅城是整個大陸人類領域中異族生物活動最頻繁的地方之一。雖然由於諸神下的限制,真正的超位怪物不會出現在人族領域,不過即便只是些小魚小蝦也足夠這些養尊處優的貴族喝一壺的。

&nulta sunt estis.“(自然有高手同行咯。)羅傑的眼睛裡流露出羨慕的神色,“Si&nutare aliis reliquiis,&niliae erit naturaliter&nilia, iuvenes veniunt&netus, et&n,&nittens per&nagistros&n, ut dissipaturus reliquias. Sed hoc sancti piscina habet ad sui&n&nechanism, et fortiter grabbing et thesauros tuos in causa&n. &nis vires et potest non adepto&num&n non plus&n&num ad&ninum genus est, et non&n&n tenet adeo suus 'ius experiri. “(要是換了別的遺蹟,那些家族自然不會讓家族小輩前來冒險,直接派出幾個高手把遺蹟給拆了就完事了。可這聖池有著自我保護機制,強行奪寶會引起自毀,實力過強的人還進不去,加上這本來就是靈族年輕一代的試煉地,也沒有什麼太大的危險,所以就權當歷練了嘛。)

上一頁 目錄 +書籤 下一頁