小邵小心翼翼的把香灰倒回了回去,把穀倉的口用衣服堵上,又拿塑膠袋包裹了幾層,放入了行李箱之內。
“您好,託運。”小邵把箱子放到了安檢機之上,傳送帶緩緩的把箱子輸送到了遠處。
小邵登上了火車,躺在床鋪之上,真是一腦門子的官司啊。心說我這是遇到狐仙了?不可能啊!共產主義的社會下杜絕一切牛鬼蛇神啊。等等,今晚這怪物會不會還大駕光臨啊?想到這他嘆了口氣,決定這一宿還是不睡為好。
小邵一宿沒睡,另他奇怪的是,這一夜竟然直到天亮,直到乘務員通知到站,什麼事都沒發生,小邵心中暗罵,這到底是鬧哪樣啊?我一宿沒睡他倒不鬧了。
拎著託運的行李箱,打了一個的。小邵回到了家中,邵夫人剛一看到小邵就問道:“你怎麼這麼憔悴啊?”
小邵嘆了一口氣,和夫人講述了這以往的經過。夫人聽罷,嚇得也直冒冷汗,結結巴巴的說道:“這這……完全不科學啊!”
“我也知道不科學啊,可這事的確發生了。”
兩人正沉吟不語,門外走進了一個年邁的老婦人。
“兒啊,這是狐仙啊。你得找個大仙把它送走啊”
小邵嘆了一口氣:“媽,這年月不興封建迷信了。”
老太太聽小邵這麼一說,擺了擺手走出了房間。
小邵開啟了行李,小心翼翼的把三隻戰國穀倉從行李中拿了出來,放在了桌子上。
“這是什麼東西?”小邵的夫人瞪大了眼睛盯著這三隻穀倉。
“這就是老表哥說的三隻戰國穀倉。”
小邵的夫人眯著雙眼,臉上帶著怪異的神情死死地盯視著桌子上的三隻穀倉。
小邵嚇得一頭冷汗,結結巴巴的問道:“怎,怎麼了?”
夫人沉吟了片刻,搖了搖頭:“這三隻穀倉怎麼讓我覺得有一種不吉利的感覺。”
小邵打了一個寒顫,他趕緊尷尬的笑了笑擺了擺手:“不可能,不可能。”
夫人聽他否認,便不再往下說了。
小邵因為這幾日都沒睡好,晚上八點就躺在了床上。