當前位置:思兔TXT免費看>靈異小說>英倫文豪> 第303章 無論是法語,還是英語,都是我創作時的翅膀
閱讀設定(推薦配合 快捷鍵[F11] 進入全屏沉浸式閱讀)

設定X

第303章 無論是法語,還是英語,都是我創作時的翅膀 (1 / 9)

時間流逝。

天氣逐漸變得炎熱,走在路上的行人都有些懶洋洋的,時不時打個大大的呵欠。

陸時也開始著手《哈利·波特》的改編,

裡面牽扯到的現代元素很多,

汽車、地鐵、電話亭……

改編的效率不高。

至於《小王子》,理所當然地席捲了歐洲,

它是一本寫給孩子們的童話,同時也是一本寫給成年人的童話,

無論年齡,都可以做它的讀者。

傳播速度快還有其它原因:

篇幅短,

且沒有複雜詞彙。

這樣,閱讀所費的時間不會太多,導致口口相傳的週期也跟著大幅縮短。

在《小王子》病毒式的傳播中,時間來到7月1日。

傍晚,

陸時大致完成了《哈利·波特》系列的第一部——

《魔法石》。

接下來就是精修了。

瑪格麗塔和畢加索也在。

兩人正看著《偉大作家——Lu,新書發售時》組畫,

畢加索神采飛揚地講著故事:

“當時,書店裡熱情洋溢的氣氛如同夏日的烈陽,所有人都圍著《蠅王》的書堆,像找到寶藏一般;而另一邊,《月亮與六便士》的書堆則門可羅雀……”

瑪格麗塔輕咳一聲,

“可你畫作的表達未免也太抽象了,屍體圍攻城堡……詭異……”

畢加索攤手,

“殿下,我們看到的東西是經過心智重新整合起來的碎片,所以,寫實主義不能顯示世界原本的樣子。而立體主義卻可以幫人們從動態的、不同的視點窺得世界原貌。”

瑪格麗塔聽明白了,但是理解起來有些困難,

但是她不會不懂裝懂。

上一章 目錄 +書籤 下一頁