南森搖頭道:“用不著我讀。因為是兒童文學,單詞都很簡單。你可以自己來。”
克萊內爾更加好奇了,接過報紙。
《Le Petit Prince》,
《Te Prince》,
“小王子?”
克萊內爾詫異,
“而且,竟然是雙語!?”
南森解釋道:“這不難理解。兒童文學,主要的讀者肯定是小孩子嘛~陸爵士看重教育,所以採取了雙語模式。讓孩子們多學一門外語,總歸是好的。”
儘管英國的教育一直是雙軌制,但20世紀初還沒有魔怔的快樂教育的說法,
大家該卷還是卷。
像克萊內爾這樣的貧苦家庭,也知道讀書的重要性。
他贊同地點頭,
“有道理。我先讀讀看。”
他不懂法語,所以只讀英語。
本以為是給小孩看的東西,自己粗略讀讀也就完了,
可不知為什麼,他竟然不知不覺間沉浸其中。
時間分分秒秒地過,
忽然,
叮鈴鈴——
提醒上工的鈴聲響起。
克萊內爾才從《小王子》所營造的那股氛圍感中抽離出來,無意識地將報紙遞還給南森。
南森小聲道:“老大,你……”
說著,遞了手帕過來。
克萊內爾詫異,
“怎麼?”
南森沒有正面回答,只是無聲地指了指眼角。
克萊內爾摸摸右臉頰,
有些溼潤。
“我……哭了?”