就在這時,那個美國人又跑回來了,
“等等!”
他目光鎖在陸時身上,
盯——
那模樣,似乎就像在研究外星人。
陸時有些不自在,
“怎麼了?”
美國人不確定地說道:“你是……陸時?你是陸教授,對吧?”
最終還是被認出來了。
陸時緩緩點頭,
“是。”
對方立即變得熱情,伸出手來,
“陸教授,你好,我是受聘於美國新聞社的記者,約翰·格利菲斯·倫敦。”
陸時啞然失笑,
沒想到還真遇到了名人,
約翰·格利菲斯·倫敦的另一個名字——
傑克·倫敦。
他是非常著名的短篇家,在20世紀中期,甚至被拿出來和卡夫卡、茨威格相提並論,
但隨著文學以及文學評論的發展,卡夫卡的《變形記》和茨威格的《一封陌生女人的來信》成為文學史上的高峰,傑克·倫敦才開始掉隊。
當然,傑克·倫敦也有這個時代文人的普遍問題——
種族歧視。
有一篇1908年發表的《中國佬》,其文讀來十分讓人作嘔。
就像凡爾納寫過《一箇中國人在中國的遭遇》,
這種事很難避免。
陸時好奇道:“倫敦先生……額……這麼叫你太奇怪了。”
傑克·倫敦大笑,
“很多人這麼說過,尤其是在我在倫敦出公差的時候。你叫我全名,或者乾脆叫我名字吧。”
陸時點頭,
“傑克,你這次為什麼要去倫……”
話還沒說完,郵輪前端的甲板處忽然傳來一陣歡呼。