赫伯特好奇地問:“對了,你為什麼要在這個短篇中安排福爾摩斯的失敗?”
在《跳舞的小人》中,福爾摩斯接到了委託,卻最終沒能挽救委託人及其妻子的性命,
從結果上看,這確實是一種失敗。
道爾沉吟,
“我也不清楚自己是怎麼想的。”
赫伯特一臉懵,
“啊?”
道爾真誠地點點頭,說:“或許是因為我想給福爾摩斯一絲悲情……”
話音未落,外面忽然傳來了急促的敲門聲,
“主編!道爾醫生!”
赫伯特皺眉,
“大早上的,慌張什麼!?”
他走過去開門。
門剛一開啟,一個辦事員便撞了進來,扶住一把椅子的靠背才好不容易站穩。
赫伯特問:“怎麼了?”
辦事員艱難地嚥了一口唾沫,說道:“不……不好了,《曼徹斯特衛報》居然……史密斯主編,您還是親自過目吧。”
說著,將一份揉得皺皺巴巴的《曼徹斯特衛報》遞了過來。
赫伯特和道爾忍不住對視,
隱隱地,兩人心中都升起了一種不好的預感。
赫伯特問道:“哪個版面?”
辦事員立即回答:“書評版。”
赫伯特翻到書評版,
隨後,他猛然張大了嘴巴,並維持著這個下巴掉到地上的表情整整一分鐘。
道爾說道:“怎麼回事?”
他也湊了上去。
這一次的《曼徹斯特衛報》又玩了花活,
只見書評版如上次公佈《蘇格蘭人報》的銷量時那樣,異常乾淨,甚至連一個英文字母都沒有,
取而代之的,是……