佛怒唐蓮,一個被明德堂評價為近乎詭異的玩意兒。
殺傷力和製造難度簡直是個笑話,一個七級魂導師隨手手搓甚至還能改進的東西。
在鬥羅的傳說,以及唐門的自我推銷中,它秒殺了一群武魂殿引以為傲的魂聖軍團……
當然,威力殺傷力這種東西並未引起明德堂諸多魂導師們太多的意外,畢竟從唐門搞來的暗器圖鑑中,真正符合描述符合傳說的恐怕也就一個閻王帖,一個諸葛神弩。
前者是因為搞不好當初別人用了更厲害的毒,本身是個隨著用毒水平提高而殺傷力提升的東西;
後者描述倒是很正確,在魂師沒防備之下,一刀子捅上去都是白刀子進紅刀子出,弩箭當然也能做到。
引起明德堂疑惑的不是威力,而是那一堆詭異的暗器命名。
典型的,閻王帖?這個閻王指的是人還是物?還是單純的一個形容詞?
鬥羅和日月人有冥界之說,可沒閻王之說啊。
諸葛神弩?諸葛應該是個姓,但為什麼諸葛製作的弩箭,會成為唐門的東西?
佛怒唐蓮?蓮是指代暗器製作完成時如同蓮花一般,唐是出自唐門的標籤,怒是動詞,那麼佛是誰?
結合上下文,佛應該是一個人,一個某個強大無比,用來比喻暗器威力極大的存在。
翻譯成通俗易懂的話就是,一朵讓佛都憤怒無比,出自唐門的蓮花。
可鬥羅,有佛嗎?
講道理,肯定不止明德堂疑惑過這個問題,鬥羅人萬年以來對這個發出疑問的人不在少數。
畢竟鬥羅人只是發展比日月人慢點,不代表腦容量比日月人少。
“佛?”天夢念出了這個對於鬥羅語言體系來說有些拗口的字。
鬥羅三國和日月人的語言體系差不多一致,文字也趨同,是一種典型的表意文字型系。
簡而言之,和千劫零周目的家鄉古時有些類似。
那麼同樣的問題來了,佛其實是個外來詞,在那個特殊的宗教擴散開來之前,甚至沒有這個讀音——除了方言。
可鬥羅沒這個宗教啊……
“佛指的是什麼呢?”千劫雙手負在身後,待步伐踏至微風時,又轉過了身看向月亮,張開雙手一墜而下。
“天夢你可以去問問雨霖,也可以去問問穆恩,他們知道佛是什麼。”金色的羽翼在空中劃過了絢麗的色彩,“我告訴他們的。”