1964章 日經期貨牌照
對華語樂壇不構成威脅的日本音樂人,而且還是美女,陳文懶得去收拾人家,找個機會寵幸一下就好了。
寫完《直到世界盡頭》,當然不能直接把曲譜寄給日本人。
陳文吩咐唐瑾幾件事。
第一,告訴小鬼子,耳東文如今簽約RCA唱片了,曲子已經寫好,但沒有日文歌詞,叫他們把上杉升派到美國去,向RCA唱片的約翰費弗報到,填詞之後,耳東文將親自演唱並且錄歌,由RCA發行單曲,歌曲的日文版媒體發行權仍然以1美刀價格賣給東映,未來延伸收益由東映和RCA五五分賬。
《直到世界盡頭》前世的曲作者是織田哲郎,此人的作曲能力相當厲害,一輩子發表的曲子多達六百多首,這首是他的巔峰之作,被陳文截胡。
詞作者便是陳文點名的上杉升。
寫詞的人,沒什麼威脅,陳文放心大膽地召過來使用。
第二,讓唐瑾跑一趟音樂學院,把汪鋒喊過來。
第三,與滾石帝都分公司聯絡一下,預約錄歌時間。
第四,把屠洪剛約過來見見,最好是今天。
交待完,陳文領著唐瑾和楊起良出門,來到長話大樓,撥打電話到美國,他與老約翰通話,唐瑾打到日本東映。
電話裡陳文介紹了三件事。
第一,預備接待上杉升,慫恿這人加盟RCA。
第二,請老約翰安排填詞高手,為《直到世界盡頭》填寫英文版歌詞。
第三,英文版歌曲拿給后街男孩做新曲,讓那五個男孩近期練練打籃球,為拍攝MTV做準備。
順便,陳文問:“約翰叔叔,你如果有時間,可以去法國探親啊!”
費弗回答:“約瑟芬與丈夫仍然存在婚約,我不能夠去法國探望她。”
結束通話電話,陳文打到東京大學學生公寓,電話沒人接聽。
陳文看了眼手錶,明白自己打早了。
唐瑾已經打完電話,她告訴陳文:“東映答應我們要求了,會在三天內派上杉升前往紐約找RCA。”
陳文吩咐唐瑾去音樂學院找汪鋒,他呆在長話大樓,耐心等到11點半,換算東京時間12點半,再次撥打,雅子接聽。
雅子上來就哭兮兮道歉:“對不起啊陳君!”
陳文笑道:“又賠錢了吧?”
雅子彙報一番。
好壞訊息各一個。
壞訊息是雅子那間炒股株式會社繼續虧損,最初的一百萬美刀在元旦還剩70萬,現在只剩30萬了。
好訊息讓陳文驚喜,由於株式會社流水累計額比較多,東京證券交易所已經透過了雅子會社提交的稽核,將於本月之內頒發綜合證券交易牌照。
這個內容的解讀是雅子的株式會社將於下個月具備參與日經期貨和基金的資格。