霍萊趕忙解釋:“從今天見面起,你們就沒給我介紹的機會。我來正式介紹一下,陳先生是華夏當代最優秀的流行音樂詞曲作家。我即將發行的新專輯的主打歌曲,陳先生給予了很大的創意幫助。”
博薩是一個在音樂上很痴迷的人,他不在乎跟誰交朋友,只在乎對方是否是音樂領域對他有幫助的人。
聽霍萊這樣介紹,博薩立刻問陳文:“你會作曲,這太好了,我們來商量一下,我正好有幾個片段。”
說完,博薩哼起了小曲,前前後後哼了七八段。
陳文前世在酒吧業打工20多年,對音樂的積累太深厚了,一聽就聽出來了,博薩嘴裡的旋律是《仙境》專輯當中《風的變化》和《日光》的旋律片段。
雖然不是完整版,但已經足以顯現出博薩的才華了。陳文知道,將來博薩會把這些片段創意拿給那些作曲家,由他們在這些片段的基礎上,將這兩首名曲給創作出來。
陳文覺得,不需要自己瞎幫忙盜歌,博薩和施瓦茨也能夠完成班得瑞的第一張專輯。
至於時間,陳文知道這事是很玄妙的。
在前世,第一版《仙境》將於1993年發行,正是透過博薩自己成立的那家A/VC唱片公司發行的,專輯裡只有7首還是8首曲子,陳文記不得了。
但陳文記得,到了1998年,博薩會透過灣灣金革唱片重新發行《仙境》,一共收錄了14首曲子。陳文和廣大音樂迷購買的正版和盜版CD,大眾熟悉的班得瑞第一張專輯,其實是這一版。
從這個時間演變可以看出,班得瑞早期作品的推出速度是非常緩慢的。從1991到1998年,博薩和施瓦茨的創作之路相當艱難,平均一年只有兩首曲子完工。
進入21世紀之後,隨著班得瑞團隊的壯大,以及名氣的打響,更多的優秀作曲家才會幫襯博薩,實現他對於大自然音樂的追求。
就在陳文暢想的時候,博薩哼完了小調,一臉期待地請陳文點評。
陳文能說什麼呢,自然是一通猛誇,核心觀點是此曲只應天上有。給博薩樂得不行,趕忙找來啤酒和大夥分享。
霍萊笑著說:“剛才吃飯你怎麼不拿啤酒出來?”
博薩一臉真誠的歉意:“我忘記了!”
施瓦茨問陳文:“你是作曲家,你有沒有從博薩的小調裡獲得啟發?如果有,我希望你能夠分享給我們,並且請你不要用在你自己的作品裡。”
博薩立刻說道:“奧利弗,你不該這樣對待我們的朋友。你們德國人就是這樣,太謹慎了,這樣不好。我的小調來源於大自然的靈感,這是屬於全人類的精神文化,如果陳先生能夠從我的小調裡獲得靈感,我視為他也從大自然得到啟發,不存在他抄襲我的事情。”
霍萊一臉期盼地看向陳文:“陳,你的那首以我名字的歌,旋律是那麼的美妙,我相信你的才華,博薩先生如果給你帶來了啟發,我想你是不會吝嗇的,對嗎?”
陳文心想:哎喲,被架在火上了,不盜歌都不行了啊!
盜歌,這事肯定是很簡單的。
陳文忽然感覺到一件事,攻略霍萊的時機,似乎來了!
班得瑞兄弟的作曲進度,陳文一點也不在意。暫時卡文就讓他倆卡唄,沒他陳文出手幫忙,這哥倆也會在1998年把完整版的《仙境》給湊出來。
可是,陳文覺得今天如果露一手,能把霍萊給放倒,這事就實在是太誘人了!
把前世曲子送給這一世的原主,這件事毫無道德風險,陳文特別樂意做這樣的買賣。國內那一堆的朋友,以及國外的霍萊,陳文都這樣做過,賺足了人情和人脈。