《星星》這首歌,實際上並不適合吉他。
但蘑菇屋的條件實在有限在加上辰戰並不會別的樂曲。
所以也只能這樣。
隨著音樂響起,辰戰閉起了眼睛,醞釀著情緒,緊接著他的眼睛猛然睜開,唱出了第一句:
Оченьbai много разdu я себе задавал вопрос
多少次我問自己
Для чего родился на свет я взрослел и рос
我為何而生 為何而存在
Для чего плывут облака
為何行雲流動
И идут дожди
為何風雨不止
......
沒錯,辰戰唱的是俄語,也是張傑的版本,前面的歌詞完全是按照維塔斯原版所唱,後面才是張傑的改版,這也是這首歌曲的精華所在。
彈幕裡。
“這...辰導唱的好像不是夏語,這是什麼語言,真的好好聽!”
“我也聽不懂歌詞的意思,但裡面的音樂聽的我頭皮發麻,真的好好聽!”
“牛逼了辰導,居然會俄語!兄弟們,我很負責的告訴大家,辰導唱的歌曲是一首俄語歌曲,我就是學習這個專業的!”
張佳怡凝神看著辰戰。
彷彿第一次見他一般,這個神一般的男人,張佳怡感覺自己越來越看不懂他了。
怎麼什麼都會,每次當自己以為已經看透他的時候,又總能給自己帶來驚喜。
辰戰居然還會俄語?
他似乎從沒有說過自己會俄語的事情,要不是今天他興趣所致,要給大家唱一首歌的話,怕是也不會知道辰戰居然還會俄語。